第四部分(第44/63页)

啃啮人心的隐秘的烦恼,

若是表现在面庞上,

将会有多少心怀叵测者

一变而为慈悲为怀的人![35]

时候不早了,我却浑然不觉。这时候,德·沃尔玛先生前来找我,告诉我说朱丽泡好了茶在等着我。“是你们让我独自多待一会儿的,”我边道歉边对他们说道,“昨天下午我过得好极了,所以今天早上我又跑到那儿去享受美景去了。尽管让你们久等了,但我这一上午并没白过。”德·沃尔玛夫人说道:“说得太好了,即使让我们等得再晚,也不能失去与您共进午餐的乐趣。早上,我是不让外人进我的房间的,他们得在自己的房间里用餐。午饭是朋友间一起吃的,仆人不在这里吃,讨厌的人也不允许来。所以大家想说什么就说什么,心中有什么心思全都可以抖搂出来,心里有话用不着憋着,可以大胆地诉说,会得到信任与安慰的。这几乎是唯一让人是什么样就什么样的时间,要是整天都如此该有多好啊!”我差一点脱口而出:“啊,朱丽,您的这个愿望真是好极了!”但是,我及时地闭上了嘴。我除了爱情而外,压在心头没说的第一件事就是夸赞颂扬。当面称赞某人,除非对方是自己的情人,否则,不是在表明别人是个爱慕虚荣之人而外,那又是什么呢?您是知道的,绅士,这么做岂不是在指责德·沃尔玛夫人吗?不,不,我对她尊敬有加,所以我会默默地在心中崇敬她的。看着她做事,听着她说话,观察她的言行举止,这不就是在赞颂她吗?

书信十二 德·沃尔玛夫人致德·奥尔伯夫人

亲爱的朋友,命中注定你得随时随地地保护我不受自己的伤害,而且你在费了九牛二虎之力把我从爱情的陷阱中解救出来之后,还要保护我不致陷入理智的陷阱。经受了若许残酷考验之后,我学会了如何不犯错误,如何不受经常是错误所导致的情欲的驱使。我为什么以前不这么小心谨慎啊!如果从前我不过分地自以为是的话,我就不会因感情问题而那么的羞愧难当了。

我这段开场白你也别大惊小怪。如果我还有什么严重问题需求助你这位朋友的话,那我就不配做你的朋友了。犯罪的念头以前就一直没在我心中留存过,而我现在则敢说,这种念头比从前则离我更远。请你静静地听我跟你说,表姐,你相信我吧,我将永远不会需要你出主意来帮我解决疑难问题了,诚实之心就足以把所有的疑难问题给化解掉的。

六年来,我一直同德·沃尔玛先生生活在最完美的夫唱妇随的甜蜜之中。你是知道的,他从来没有跟我谈及他的家庭情况以及他的个人经历,而我,在遵从极其关切女儿幸福又极重视家庭荣誉的父亲之命嫁给他后,我从未流露过急切想要向他打听的意思,他何时想告诉我,全听凭他自己做主。我父亲的性命、我的名誉、我心灵的平静、我的理智、我的孩子以及所有在我看来尚有一定价值的东西,全是他所赐予的,我对此十分满足,所以,我深信,我对他不了解的地方绝对与我对他已了解的东西相去甚远的,因而,我无须对他的情况知道得更多,也会尽可能地去爱他,尊敬他。

今天早晨,吃早餐的时候,他建议我们趁天还不太热,一起去蹓跶一圈,然后,他借口穿着晨衣在田间走路不方便,便把我们领到那片小树林中去,亲爱的表姐,就是那片我一生所有痛苦开始的小树林呀。在走近那个命定的地方时,我只觉得我的心脏在怦怦直跳,如果不是因为害羞,不是那天在爱丽舍的一句话让我担心解释不清的话,我本会拒绝往里面走的。我不知道我们的那位哲学家心里是否比我平静一些,但是,不一会儿,我偶尔往他那儿瞥了一眼,竟发现他面色苍白,模样都变了,我简直无法跟你说这一切让我有多么的难受。