第三章(第4/10页)
“嗯,那么你的新立法是什么?”他们在柱廊一侧的尽头处一张沾有鸽粪的脏兮兮木凳上坐下后,亚当问道。他和凯末尔设计了一个游戏,已经玩很久了,名字叫“当我们掌权时”。游戏的玩法包括想象自己享有绝对的政治权力,继而可以把自己喜欢的任何法律强加给社会——他们不是想利用这个机会赤裸裸为自己谋利,也不是想推广什么大规模的理想主义改革方案,而只是想消除生活中那些被专职立法人员忽略的细枝末节上的不平等,还要杀杀他们怀恨在心的那部分人的威风,比如出租车司机、将军、还有小摩托的制造商们。
“哦,我一直在想,”凯末尔边说边把烟草塞满烟斗,“我们现在该把注意力转向开私家车的人了。你倒说说这个领域最大的不公是什么?”
“他们有汽车,而我们没有。”
“就是嘛。但是当我们掌权时,我们自己也会有车。不过你的思路没错。你有没有想过,为什么那么多在生活中不怎么出众的人都有车可开?而且不光是那些老掉牙、扑哧响、生了锈、轮胎已经磨平而且安全性能靠不住的车辆,这种车子你我运气好的话,苦干多年后兴许能指望拥有一辆,还有直接从展品室里开走的锃亮、崭新、马力威猛的车?”
亚当思考了一会儿,想到了他的岳父。
“因为他们的车来自公司?”
“正是。因此——”
“你想废除公司用车?”
“不,不。那也太直白了。你的谋略意识哪儿去了?爱坡比。我们必须保持在可能的范围内。”
“你可以禁止使用公家车从事娱乐消遣。”
“太难执行了,尽管我确实这么考虑过。不,我想到的主意是这样:所有商业公司、政府机关或者其他机构提供的车辆,都必须在车身两边漆上公司、机关或其他机构的名称,还有相应的商标、标志、盾徽或者产品的图标象征。”
“妙极了。”亚当惊叹道。
“我猜到你一定同意。”凯末尔说,心里得意还装得羞答答的。
“真是经典。这是基于对真相最朴素的渴望。没人可以反对。”
“可是他们会对它恨之入骨!只要想象一下法令通过后,任何一条城郊街道的情景,”凯末尔自鸣得意地说,“所有那些崭新锃亮的车子周身都会涂满‘杰厄斯杀菌剂’或者‘亨氏五十七变(4)’。”
亚当咯咯地笑起来:“我岳父会在肥料中穿梭往来。”他急切地追问:“我们是不是应该规定字母的最小尺寸?”
“好主意。六英寸,你说呢?”
“九英寸。”
“就九英寸。”
两人坐在那儿暗自窃笑了好几分钟。
“你的脸色好多了,”凯末尔最后说,“你刚才看上去怪怪的。”
“我是碰到怪事了。”亚当说,决定把真相告诉凯末尔。“……今天早上来博物馆的路上,”他述说着,“我碰到达洛卫夫人了,她变成了老太太。”
凯末尔不无担忧地看着他。
“要我说,这是因为你希望看到这样,是吧。你是不是过度劳累了?”
亚当佯笑一声,“看起来像吗?”
“这么说来,有别的事惹你烦恼?”
“老是有别的事惹我烦恼的。”
“芭芭拉不是又怀孕了吧?”
“天啊,希望不要;可她早晨感到恶心。”
“啊。”凯末尔说。
重回博物馆后,亚当不经意间问凯末尔:“对了,我们上次到你那里玩是哪一天啊?”
凯末尔查了查自己的日记:“十三号。怎么了?”
“哦,没什么。你也该及早到我们家坐坐。瞧,我正准备给芭芭拉打电话。别等我了。”
“老实说,爱坡比,我看你今天是不打算进阅览室了。”
“我很快就好。”
让亚当郁闷的是,接电话的是格林太太。