穷人(第54/55页)

永远爱您的 瓦

附言:我的心头充满了,充满了泪水……

泪水塞在我的喉咙口,痛苦撕裂着我的心。再见了。

天哪!多么苦恼啊!

您别忘掉,别忘掉您的可怜的瓦兰卡!

亲人儿,瓦兰卡,我亲爱的,我最亲爱的:

您要被带走了,您要动身了!是啊,现在他们要把您从我身边带走,这还不如让他们把我的心从我胸膛里挖走的好!您怎么能这样!瞧,您在哭,您就走?!我刚收到您的来信,信上泪痕斑斑。可见您不愿意走,可见您是被抢走的,可见您舍不得我,可见您爱我!可是您从今以后跟谁一起过日子,过什么样的日子呢?在那个地方,您会觉得悲伤、苦恼、凄凉。忧伤会紧揪住您的心,把您的心撕成两半。您会死在那儿,人家把您往那儿的潮湿的泥土里一埋,那儿没有一个人为您哭泣!贝科夫先生只晓得猎他的兔子……唉,亲人儿,亲人儿!您打的是什么主意呀,您怎么会打定这样的主意?您干的是什么呀,是什么呀,您对您自己干了什么呀!要知道在那儿他们会要您的命,把您往坟墓里送,小天使。要知道,亲人儿,您像一根小羽毛那样柔弱!可是我又在哪儿呀?我这个傻瓜为什么在这儿袖手旁观!我明明看到这孩子在胡闹,看到这孩子头脑完全发热了!我本来应该直截了当地出面……可是没有,我像个十足的傻瓜,什么也没想到,什么也看不清,好像我应当这样,好像这事情跟我没有关系;我还为荷叶边奔走呢!……不,我要起床,瓦兰卡;说不定明天我病好了,我就能起床!……亲人儿,我要躺在车轮子前面,我不放您走!可是不,这算是什么呢?我有什么权利这样做呢?我要跟您一块儿走;您如果不带我走,我就跟在您的马车后面跑,拼着命跑,一直到断气为止。不过您知道不知道,亲人儿,您要去的是什么地方?这一点您也许还不知道,那就问问我吧!那儿是一片草原,我的亲人儿,那儿是一片草原,一片光秃秃的草原,就像我的手掌一样光秃秃的!那儿都是没感情的婆娘、没文化的庄稼汉和醉鬼。那儿现在树叶已经纷纷掉落,那儿雨下个不停,那儿冷得很,——可是您却要到那儿去!是啊,贝科夫先生在那儿有事做,他在那儿猎他的兔子,可是您干什么呀?您想做个地主太太,亲人儿?但是,我的小天使呀!您就瞧瞧自己吧,您像不像一个地主太太?……事情怎么会这样呢,瓦兰卡!我往后给谁写信呀,亲人儿?是啊!您倒替我想想看,亲人儿,——“他往后给谁写信呀?”往后我管谁叫亲人儿呢,用这样亲热的称呼去叫谁呢?以后我在哪儿找得到您,我的小天使?我快要死了,瓦兰卡,真的快要死了;我的心受不了这样不幸的打击!我爱您如同爱上帝的光辉一样,我爱您如同爱亲生女儿一样,我爱您的一切,亲人儿,我的心肝!我就为您一个人才活在世上!我工作,我抄公文,我奔来走去,我散步,我把我的感受倾诉在纸上,写成亲切动人的信,亲人儿,这都是因为您住在这儿,就在对面,离我很近。也许您根本就没有想到这一点,可是事情确确实实是这样!嗳,您听我说,亲人儿,您想想看,我最亲爱的人儿,您要离开我们,这怎么行呢?我的亲人儿,您可不能走,不能走,无论如何不能走!瞧,天正在下雨,您身子弱,会着凉的。您的马车会淋得湿透,一定会淋得湿透。您一出城门,马车就会出毛病,仿佛存心捣蛋似的。要知道在这儿彼得堡,马车造得真糟糕!我知道那些制造马车的人,他们只会做模型、玩具之类的东西,连这些东西也不牢固!我可以发誓说,他们做得不牢固!亲人儿,我要跪在贝科夫先生面前;我要对他讲清楚,把一切讲清楚!您也要对他讲清楚,亲人儿,把道理讲给他听!您对他说,您要留下来,您不能走!……唉,为什么他不在莫斯科娶个商人的女儿?就让他在那儿娶她吧!商人的女儿跟他很相配,要相配得多呢;其中的道理我懂得!可是我要把您留在我这儿。对您来说,亲人儿,那个贝科夫算得了什么?他怎么会突然使您觉得他可爱起来?也许就是因为他老给您买荷叶边,也许就是因为这个缘故!可是荷叶边算得了什么?荷叶边有什么用?亲人儿,荷叶边是些毫无价值的东西!我们现在要谈论的是一个人的生死问题,可是荷叶边不过是些破布条,亲人儿;荷叶边是些破布条,亲人儿。等我一领到薪水,我立刻给您买许多荷叶边。我一定给您买许多荷叶边,亲人儿。我还认识一家铺子的老板。不过您要等我领到薪水,我的小天使,瓦兰卡!唉,上帝啊,上帝!可您还是硬要跟贝科夫先生上草原去,并且一去就不再回来了!唉,亲人儿!……不,您还得给我写信,还得写信告诉我一切,您走了以后,就在那儿给我写信。要不然,我的神圣的小天使,这将变成最后的一封信了。可是,无论如何不能让这封信变成最后的一封信。这封信怎么会无可挽回地一下子变成最后一封信!不,我还要写信,您也还要写信……再说我的写作风格现在正在形成……唉,我的亲人儿,还提什么风格!我现在根本不知道我在写些什么,一点也不知道,什么也不知道,我也不愿意再看一遍,不想修改润色了,我现在只把要写的赶紧写下来,尽可能给您多写一点……我的亲人儿,我的宝贝,我的心肝!