赌徒 第八章(第3/4页)

“是的。”

“其实也不屑加以理会。不过使正派人恼火的是这种女人一直有,至少每天在赌台上兑换上千法郎期票的女人当中有。不过,等到她们不再兑换票券,人家立刻就请她们离开赌台。谢尔玛小姐还在继续兑换票券;可是她赌钱的手气更加不好。您留意一下,女人赌钱常常是很走运的;她们很能保持镇静。不过,我的故事快结束了。有一天,那波兰伯爵也像意大利公爵一样不知去向。谢尔玛小姐晚上去赌钱时是一个人去的;这一回,没有一个人向她伸出援助之手。两天之内她输了个精光。最后一个金路易下了注、输掉之后,她朝四面望望,看见身边的武梅海姆男爵正在非常注意又深为愤慨地打量她。然而谢尔玛小姐没有瞧见愤慨之色,她对着男爵娇媚地一笑,请他代她押十个金路易在红上。因为这一招,警察根据男爵夫人的控告,晚上就请谢尔玛小姐不要再去游乐宫。您要是觉得纳闷,我怎么会知道这些琐碎而又极不光彩的细枝末节,那么,我告诉您,这一切完全是从我的亲戚费杰尔先生那儿听来的,他当天晚上用自己的马车送谢尔玛小姐离开鲁列津堡前往斯帕。现在您该明白了吧:勃朗希小姐想做将军夫人大概是为了往后不至于再接到逐客令,像前年遭到游乐宫的警察的青睐那样。现在她已经不赌钱,但那是因为从种种迹象来看,她眼下已经有了一笔钱,借给当地的赌客,坐收利息。这样更加合算。我甚至怀疑,倒霉的将军也欠她的钱。可能德·格里也欠着她的钱。也有可能德·格里跟她在合伙经营。她因为某种原因,不希望引起男爵夫人和男爵的注意,至少在举行婚礼之前是这样,这看法您总是同意的吧。总而言之,以她的处境,闹出丑闻来对她最为不利。您跟他们家有关系,您的行为可能闹出丑闻,何况她每天和将军或波丽娜小姐手挽着手出现在大庭广众之间。现在您明白了吧?”

“不,我不明白!”我高声说道,用尽全力擂了一下桌子,侍役惊恐地奔了过来。

“阿斯特莱先生,您倒说说,”我发狂似的接着说,“既然您已经知道这件事的来龙去脉,可见您对勃朗希·德·康明小姐是何等样人物了解得一清二楚,那么,您为什么不事先告诉将军本人一声,或者哪怕告诉我一声?最要紧的是为什么不告诉波丽娜小姐呢?她不是和勃朗希小姐手挽手出现在这里的游乐宫的大庭广众之前吗?难道能够这样?”

“我没有必要事先告诉您,因为您也无能为力,”阿斯特莱先生平静地回答。“再说,事先告诉您什么呢?将军大概比我更加了解勃朗希小姐,但竟跟她和波丽娜小姐一起散步。将军这个人不走运。我昨天看见勃朗希小姐骑着骏马,跟德·格里先生和这小个儿的俄国公爵一起疾驰,将军骑着棕红色的马跟在他们后面奔驰。早晨他说他脚痛,但他骑马的姿势却很漂亮。就在这一刹那,我突然想到,这个人彻底毁了。然而这些都与我无关,我只是不久以前才有幸认识波丽娜小姐。不过,”阿斯特莱先生忽然想了起来,“我已经对您说过,我不能承认您在某些问题上的权利,尽管我真心诚意地喜欢您……”

“够了,”我站起身来说,“现在我明白了,完全明白了,波丽娜小姐对勃朗希小姐也是完全了解的,但是她舍不得和那个法国人分手,所以她拿定主意和勃朗希小姐去散步。请您相信,其他任何力量都不会使她去和勃朗希小姐散步,使她在便函上恳求我不要去冒犯男爵的。这里必定存在着一股势力,使大家屈服于它!但是,唆使我去向男爵挑衅的正是她!见鬼,什么也搞不清楚!”

“您忘记了,首先,这位康明小姐是将军的未婚妻;其次,波丽娜小姐是将军的继女,将军自己有亲生的孩子,一男一女,是波丽娜小姐的弟弟和妹妹,他们被这个昏头的人彻底抛弃,而且好像连财产也被他夺走了。”