阿尔阿拉夫①(第3/8页)
泄露你这次秘密的特殊使命,
对那些正在闪烁的骄傲的星辰——
让每一颗心都有一道森严的壁垒,
以免那些星辰坠入人类的孽罪!”
那位少女直起身在黄色的夜晚,
只有一个月亮的夜晚!——在此尘寰
我们忠于一种爱——把一个月亮尊崇——
那年轻美女诞生的地方也只有一种。
当那昏黄的星升起在平静的时辰,
那少女从她花的神坛徐徐起身,
转向闪耀的山岭和昏暗的原野——
但尚未离开她那塞拉西亚王国。⑯
第二部
就像在一座峰顶绚丽的山上——
贪睡的牧羊人把牧场当卧床,
舒舒服服地睡完觉睁开双眼,
这时才大吃一惊地突然发现,
嘴里念念有词“但愿能被宽免”,
什么时候月亮已经升得老高——
从那高耸入云的玫瑰色的山峰
从那伸进阳光普照的天空的山峰,
能看见夕阳余晖——在午夜时分,
月亮正在奇妙的日光中穿行——
在无牵累的风中,在这样的高处,
升起了一团团璀璨华丽的烟柱,
从帕罗斯岛的大理石闪出相同的微笑,
朝下投向那泛着泡沫的波涛,
那波涛正把年幼的山爱抚拥抱。
那些脱离了轨道的炽热的星星,⑰
就像那些穿过黑暗坠落的星星,
毁灭时为自己的柩衣染上银色——
这样来装饰苍穹上那些寓所。
一座殿宇挽着徐徐落下的天堂之光,
像一顶王冠轻轻罩在烟柱之上——
那儿,一扇钻石镶成的圆形窗户
向四面八方窥视着紫色的天幕,
来自上帝的光线击落了那些陨星,
再一次让所有的美都更加神圣,
除了在最高天与那道界线之间,
一个热切的灵魂把忧郁的翅翼扑展。
但在烟柱之上撒拉弗早已看见
这个世界的蒙昧愚钝:那大自然
最喜欢用来装饰美人坟茔的黛绿
却隐藏在每座雕梁画栋之中——
到处遍布的大理石天使雕像,
仿佛正从栖身之处朝外张望,
在壁龛的阴影中显得那么世俗——
这世上亚该亚的雕像竟如此丰富?
墙饰上有塔德摩尔、波斯波利斯——⑱
有巴尔比克,有平静清澈的深底——
美丽的蛾摩拉!哦,死海的浪⑲
现在卷向你——但要得救已经太迟!
声音喜欢沉迷于夏夜的时分:
薄暮黄昏的呢哝就可以证明,
在很久很久以前,在昂拉哥,⑳
它就偷偷溜进许多观星者的耳朵——
它甚至悄悄钻进那种人的耳里,
那种人喜欢看着远方黑暗沉思,
看着那黑暗走来,犹如一片云——
它的形——它的声——难道不可触听?㉑
但这是什么?——它来了——带进
一阵音乐——这是翅膀的扑腾——
稍停——接着是势不可挡的奋力
妮莎丝又回到了她的殿宇。
由于急若流星,逐日追风
此时她朱唇微启,双颊绯红;
环绕在她腰间的那根束带
已在她胸脯的起伏下裂开。
她停下,在那座殿宇的中央,