第一部 回头不试,更待何时?(第21/26页)

但当天晚上,我就趁着当下那点令人飘飘然的得意欢欣和玛琪雅闲聊起来。我们跳舞跳到午夜之后,然后沿着海岸送她回家。我们在半路停下来。我说我很想游会儿泳,以为她要阻止我,她却说她也很喜欢在夜里游泳。我们立刻脱掉衣服。“你不是因为生奇亚拉的气才跟我在一起的吧?”

“我为什么生奇亚拉的气?”

“因为他呀。”

我摇摇头,装出一脸困惑的样子,表示我搞不懂她怎么有这种想法。

她要我转过身去,别趁她用运动衫擦干身子时盯着她看,我假装偷瞄一眼,但因为太听话还是照着她的话做。轮到我穿衣服的时候,我不敢要求她别看,不过她撇开眼去我倒是很高兴。等我们穿好衣服后,我牵起她的手吻了她的掌心,然后吻她手指之间的地方,再吻她的嘴。她没有立即回吻我,可是接着她就不想停下来了。

第二天傍晚,我们打算在海边同一个地点见面。我会比她早到,我说。

“不要告诉别人。”她说。

我作势把嘴巴拉上拉链。

“我们差一点就做了。”第二天吃早餐的时候,我告诉父亲和奥利弗。

“那为什么没做?”

“不知道。”

“宁可试过失败……”第二天吃早餐的时候,我告诉父亲和奥利弗引用那个经常改编的谚语,半开玩笑、半安慰我说。

“我只需要鼓起勇气,伸手碰她,她会答应的。”我说,一方面避免他们俩进一步批评,一方面也表示自我解嘲的话我自个儿来就好,多谢了。我在炫耀。

“回头再试试。”奥利弗说。这就是自我感觉良好的人做的事。不过我也感觉到他有某种企图,而且不肯坦白说出来。或许在他愚蠢但好意的“回头再试试”背后,有些微微的心烦意乱也说不定。他在批评我。或寻我开心。或看透了我。

“回头不试,更待何时?”他终于说了出来,却令我感到刺痛。只有真正看透我的人才这么说。

父亲喜欢这个说法。“回头不试,更待何时?”呼应了希列拉比25著名的训谕:“此时不做,更待何时?”

25希列拉比:活跃于公元前一世纪后半叶到公元一世纪初的犹太教圣人、圣经注释家。

奥利弗立刻收回他犀利的评论,说出更柔和的版本。“换了我绝对再试一次,而且再接再厉。”不过“回头再试”只是他用来遮掩“回头不试,更待何时”的托词而已。

我重复他这句话,仿佛那是先知的咒语,能够反映他如何度日,以及我打算如何过活。借着重复这句从他口中直接吐出来的咒语,我可能被一条通往下界真理的秘径绊倒,那是一条至今与我无缘、关于我、关于人生、关于其他人、关于我与他人的真理。

“回头再试”,是我每晚暗自发誓要采取行动拉近奥利弗与我的距离时,对自己说的最后几个字。“回头再试”的意思是:我现在没有勇气,还没准备好;上哪儿去找“回头再试”的意志与勇气我不知道,但打定主意要采取行动而非坐以待毙,让我觉得自己已经做了什么,好像正从我尚未投资、更没赚到的钱中来获取利润。

但我也清楚道我用“回头再试”为自己的人生筑起一道防线,就这样度过几个月、几个季节、整整几年、或者一辈子,除了铭刻在每一天的“回头再试”之外,什么都没有。对于奥利弗这样的人来说,“回头再试”是管用的。而“回头不试,更待何时”是我的口令。