卷二(第11/11页)
一种完全满足、得之极易的爱情,我不久就会对之腻烦,它会使我不适,即如过甜的菜肴令胃部不受用一样。如果达娜厄147不曾被幽禁在青铜塔楼之中,朱庇特就不会令她怀孕生子。朱诺看管着伊娥,使之变作母牛,这叫朱庇特更为喜欢。有人想得到被许可的、而且是轻易可得的东西,那么他就去摘树上的叶子或者去饮大河里的水好了。如果美人儿想长期处于统治地位,她就该懂得去愚弄自己的情人。唉,但愿我本人不致受自己的告诫之害!真是倒霉透了。垂手而得的,我看得一钱不值。随我而来的,我远远躲避;避开我的,我却主动去追求。
而你呀,你对你的心上人太放心了,请你今天夜幕一降临就开始关门吧,请开始追查是谁经常来偷偷扣门,为什么狗在宁静的夜晚会吠,机灵的女仆传来递去的是什么纸条,为什么你的美人儿一人独睡而把你撂在一边。让千忧万虑缠绕着你,啮咬着你的心,令我要寻找地方和机会施展我的计谋。
谁都可以到无人的海滨去偷沙子,谁都可以去爱一个笨蛋的妻子。从现在开始我得告诉你:如果你开始放松监视你的美人儿,她也就开始不再属于我了。
我表现出长时间的极大耐心,我常常希望你把自己的情人看得紧紧的,这样便能激发我更多的热情。可你却木然地无动于衷,你承受的是任何丈夫都不会忍受的。好吧,既然这爱情我是垂手而得的,那我就不愿意再要了。
怎么啦?人们从来不阻止我去接近?晚上,我不必担心有任何人报复?我什么事情都不用害怕?我可以安枕睡眠而无任何懊悔?你为什么不做点事情使我恨不得你去死?对于一个迎合他人的丈夫,一个出卖自己妻子的丈夫,我该拿他怎么办呢?正是他的这种软弱无能的默许戕害了我的快乐。
你还是另找别的喜欢这样耐性子的人吧。如果你接受我成为你的情敌,也请你起而保卫自己。