樱桃园(第23/33页)
安尼雅:这他没有说就走了。(和特罗费莫夫跳舞,两个人跳到大厅里去)
雅沙:是一个老头子在那儿闲聊的,不是本地人。
费尔斯:列昂尼德·安德烈耶维奇还不回来。他只穿了一件薄大衣去的,是一件春季大衣,要不着了凉才怪呢。咳,真是啊,年轻的人啊!
柳鲍芙·安德烈耶夫娜:真把我急死了。雅沙,快去跟那个人打听清楚,是卖给谁的?
雅沙:他老早走了,那个老头子。(笑)
柳鲍芙·安德烈耶夫娜:(微微有些不悦)笑什么?你有什么可痛快的?
雅沙:我是想起那个比叶霍多夫来了,他真可笑。多么愚蠢!“二十二个不幸”。
柳鲍芙·安德烈耶夫娜:费尔斯,地产要是卖掉了,你可到什么地方去呢?
费尔斯:随你吩咐我上哪儿,我就上哪儿去。
柳鲍芙·安德烈耶夫娜:你的脸色怎么这么难看呀,你觉得不舒服吗?去躺下睡睡去。
费尔斯:是啊……(讽刺地)可不是吗,我是该睡睡去,可是叫谁伺候你呀?事情都叫谁管,都叫谁拿主意啊?整个家里就我一个人在管呀。
雅沙:(向柳鲍芙·安德烈耶夫娜)柳鲍芙·安德烈耶夫娜!请你准我求你一件事情,请你发个慈悲吧。你要是再上巴黎去,求你行行好把我带了去,这儿我可万万待不下去了。(回头望望,低声说)其实用不着跟你说,你自己也看得出来,这儿是个没开化的地方,人们都没有道德,还先不提这儿有多么厌烦,厨房里给我们吃的伙食有多么恶心,这个费尔斯是怎么到处乱转,嘴里成天嘟囔着也不知道是什么话。把我带回去吧,发个慈悲吧!
皮希克上。
皮希克:美丽的夫人,可以赏光和我……跳一回华尔兹舞吗?
柳鲍芙·安德烈耶夫娜和他走出去。
我的美丽的太太,我还是得跟你借一百八十个卢布……(跳舞)是的,是的,一百八十个卢布……(跳着进了大厅)
雅沙:(低唱)“啊!你了解不了解我心灵上的忧闷哪……”
大厅里出现了一个奇怪的人物,戴着灰色高帽子,穿着棋盘格子布裤,指手画脚地跳跃着。那里,大家喊着:“好哇,夏洛蒂·伊凡诺夫娜!”
杜尼亚莎:(走进来,停住了脚步,往脸上擦粉)安尼雅小姐叫我也来跳舞,说是因为男的太多,女的太少了。可是我一跳舞,头就转起来了,心也跳起来了。费尔斯·尼古拉耶维奇,邮政局那位先生刚才跟我说了一句话,叫我听得连气儿都喘不过来了。
音乐停止。
费尔斯:他跟你说什么?
杜尼亚莎:他说:“你像一朵鲜花。”
雅沙:(打呵欠)哼!这些没有教养的……(下)
杜尼亚莎:像一朵鲜花!……我是多么体面的一个姑娘啊,我就爱听这些恭维的话。
费尔斯:这将来会把你毁了的。
叶比霍多夫上。
叶比霍多夫:我知道你看见我就不高兴,阿夫多季雅·费多罗夫娜……见了我就像看见个虫子似的。(叹气)哎!这种生活呀!
杜尼亚莎:你要干什么?
叶比霍多夫:丝毫没有问题,也许你是对的。(叹气)可是,如果,比如说,如果从某一种观点上来看的话,请原谅我的直爽,也请准许我冒昧用这么一个说法吧,你把我折磨得心情全变了。我现在的心情,是很能认命的了;我虽然每天都要碰上一点倒霉的事情,可是我老早已经习惯了,所以我什么都能拿笑脸来承受了,你答应过我,虽然我……