第二十三章(第4/9页)

他在威尔家里待了半个钟头,嘴里老是对卡萝尔说她长得多么迷人,两眼馋涎欲滴地始终盯着她不放。

“是的。他也许有本领,会叫一个女人爱上他,但时间长不了,至多只有个把星期罢了。他的那种好吵好闹和虚情假意的作风,我一看见就讨厌。他是个恃强凌弱的老手。我出于自卫起见,只好对他不客气了。哦,是的,他乐意上我们家来。他也很喜欢我们。他是个非常出色的演员,深信自己能……要是他在波士顿,我会憎恨他。凡是大城市里令人炫目的一切东西,他都有,什么漂亮的小轿车,什么精心裁制的晚礼服。他会在豪华的餐厅里预订精美的酒席。他府上的客厅,是用最佳商号的精美家具陈设起来的——不过里面挂的画,却叫他大出洋相。我宁愿在盖伊·波洛克那个积满尘埃的公事房里跟他闲聊天……但是,我怎么能说假话呢!他的胳臂抚摩着我的肩膀,他的眼睛激起了我对他的敬佩之情。我害怕他。我憎恨他!啊,女人家的想入非非而又自命不凡的心理,简直叫人难以琢磨啊!只因为我是威尔的妻子,他才对我有好感,而我又哪能对这么一个和蔼可亲而又精明能干的堂堂正正的好人来妄加评论呢!”

肯尼科特夫妇、埃尔德夫妇、克拉克夫妇和布雷斯纳汉一起动身,到雷德·斯克沃湖边钓鱼去了。他们乘坐的是埃尔德新买的“卡迪拉克”轿车,要走四十英里路才能到达湖边。

开车前,他们有说有笑,七手八脚忙着把午餐篮子和钓竿都搬到车上,还一再问卡萝尔座位下有一大堆围巾,她是不是觉得很碍事。他们正要出发的时候,克拉克太太大惊失色地说:“哎哟哟,萨姆,我忘了把那本杂志带来了。”布雷斯纳汉吓唬她说:“快走吧,你们这些太太们要是自以为喜欢文学,那就干脆别跟我们这些老大粗一块儿走!”他的这些话,逗得车上的人哈哈大笑起来。一路上,那些太太们都抓紧时间午睡了一会儿,只有克拉克太太在自言自语,她虽然现在还没有看完,要是不坐车出门,恐怕她早就可以看完的,因为她看的是一部长篇连载小说,正好看到了一半——那是一个非常激动人心的故事,好像写的是一个少女的逸闻,那个少女是一个土耳其舞女(其实,她是一个美国女人与俄国亲王所生的女儿),尽管有许多男人死乞白赖地追求她,但她仍能保持贞操,其中还有一个场面……

到了湖边,男人们就纷纷上船,投饵钓黑鲈鱼去了。女人们则一面准备午餐,一面连连打着呵欠。卡萝尔觉得男人们认为她们女人本来就不爱钓鱼,因而感到很生气。“虽然我并不想跟他们一块儿去,但去不去,就要随我的便,反正他们也得问我一声才对。”

他们这顿午餐的时间拖得很长,气氛却很愉快,并且以此为背景,他们大谈特谈这位衣锦还乡的大人物、大城市的见闻、国内外重大事件以及许许多多的著名人物。他们既幽默又谦虚地扬言说,他们的朋友珀西一生中的成就并不亚于绝大多数“波士顿的富商巨贾,这些人之所以都自以为了不起,只不过因为他们都是古老的巨富世家出身,又到大学里念过书罢了。请相信,今日里治理波士顿的,正是一些新兴的实干家,而不是那些在俱乐部里打盹儿的老牌吹牛大王!”

卡萝尔终于明白,布雷斯纳汉并不是戈镇人常说起的那种“在东部各地发迹——实际上只要不在那儿挨饿——的戈镇子弟。”她还发现,在唠叨不休的阿谀奉承后面,布雷斯纳汉对他那些老朋友确实满怀着真挚动人的深情。他就这次大战所发表的宏论,已引起了他们的特别关注和激奋。他们都俯下身子凑到他跟前来——其实周围两英里以内,不愁有人会偷听的——他就把说话的声调尽量放低,向他们透露说,他在波士顿和华盛顿两地,搞到了不少有关这次大战的内幕消息,都是直接来自美国参战大本营的,他跟大本营里的某些人士经常接触,可惜他不便泄露他们的尊姓大名,因为他们在国防部和国务院都是位居要职。他特别关照大家,谢天谢地,千万不能向外人吐露一个字,这是仅限于大本营内部掌握的重大机密,所以在华盛顿以外的人根本不会知道的,只有我和你们之间才无所不谈。这是绝对可靠的消息,西班牙到头来还是决定加入协约国,正式出场干仗了。是的,伙计,就在一个月以内,西班牙将要派出二百万装备齐全的大军,在法国境内跟我们肩并肩地作战了。德国佬一下子准傻眼!