18 在兰斯做出的决定(第8/11页)
总统还跟伯恩斯和卢修斯·D.克莱进行了谈话。克莱刚刚被任命为驻德副军事长官,可是他对这一任命并不满意,因为他想去太平洋地区参战。所以,他只是默不作声地在那里立正站着。总统说,他很高兴,一个身兼工程师和将军双重身份的人将前往德国。他问克莱,能否在中欧成立一个类似田纳西州流域管理局的机构,以缓和煤炭日渐匮乏的问题。克莱还没来得及回答,罗斯福又谈起了他在德国学习的日子。当时,他便“对德国的傲慢自大和地方观念产生了厌恶情绪”。
会晤结束后,伯恩斯开玩笑地告诉克莱:“将军,您说得太多了。”
“长官,就算是总统给了我机会,我都怀疑自己有没有跟他聊什么,因为我当时被他的外表惊呆了。”
“您的意见让我很担心。”伯恩斯说。他经常见到总统,但直到此刻,他才注意到罗斯福的健康状况恶化得如此迅速。
当罗斯福离开办公室,准备搭乘去佐治亚州的火车时,海军上将莱希陪在他的轮椅旁,向白宫南门走去。“总统先生,您去度假,这很不错。”他说,“这对我们来说也很不错。因为当您不在白宫时,我们要比您在这里时清闲得多。”
罗斯福高声笑了:“很好,比尔。趁我不在,你们就好好玩吧。因为等我回来时,会有一大堆活儿要你们干。到那会儿,你们得拼命工作。”
在奥肯切,华沙机场,波兰地下运动的十二位领导人——身着借来的大杂烩,比如条纹短裤和休闲夹克——登上一架红军飞机。有人向他们保证,这是要他们去朱可夫的司令部和朱可夫开会。
起初,有几个波兰人不愿意抛头露面,但大多数人都认为,朱可夫的邀请表明俄国人愿意讲道理;只有通过这样一场会议才能给他们的国家带来安全。作为善意的象征,苏联人同意释放被关押的地下运动领导人,包括右倾的全国民主人士组织主席亚历山大·兹维尔斯基。他们还答应用飞机把地下运动的八名主要代表直接从朱可夫的司令部送到英国,以使他们能够同伦敦的流亡政府取得联系。当然,其他的波兰人将安全地回国。
在这种许诺和希望的蒙骗下,十二名波兰人一无所知地登上了苏联的“解放者”号飞机。(2)进去之后,他们不禁大吃一惊,兹维尔斯基竟然也在这里。他自己也迷惑不已,告诉他们,他一直被关在一个地下室里,饱受拳打脚踢,然后又突然被带上了这架飞机。这究竟是怎么回事?
飞机起飞了。不一会儿,这些波兰人就发现他们是在向东飞。正当他们焦虑地对此做着种种猜测时,一名友善的年轻的苏联上尉告诉他们,他们要去莫斯科。他说,朱可夫出人意料地被召回了那里。
一些波兰人非常肯定他们是被绑架了,但其他人却认为在莫斯科开会是合乎逻辑的,在那里,他们可以和地位最高的苏联军官打交道。再说,苏联人不是履行了释放兹维尔斯基的承诺吗?
发动机隆隆作响了几个小时,然后突然发出噼里啪啦的响声,飞机滑向了一个雪坡。没有人受伤,但是旅客们被困在了一片白茫茫的荒野之中。等了好长时间,才有几百个老百姓在雪地中开辟出了一条路。他们被送到一个火车站,登上一列开往莫斯科的火车。到达时,他们已饥肠辘辘,疲惫不堪。
全国民主人士组织的一名成员兹比涅夫·斯蒂普科夫斯基和其他两名代表登上了第一辆汽车。汽车从外交部门前驶过,他们本以为自己会待在那里。最后,车子终于在一座庄严的大理石建筑前停了下来,衣着考究的俄国秘密警察卫兵在那里巡逻。
“这是哪座大酒店?”一名深受感动的代表问道。
“这是一座监狱。”斯蒂普科夫斯基告诉他。大门开了。汽车开进一个院子。院子四周都是围墙。围墙上开着窗户,窗口装着铁栅栏。