提议与礼物 An Offer and a Gift(第4/9页)
“阿瑞丝。”杰赛尔有些愠怒地应道。王公们或者说他们的代理人拖着脚步,嘟哝着入座。出席状况很糟,不到一半,通常就是如此。若将圆桌厅看做剧院,剧场老板该要发了疯地寻找能提高上座率的剧目了。
“阿瑞丝,阿瑞丝。”加兰霍吧嗒了几下,好似这个名字在嘴里留下无尽甘甜。“哪个男人能娶她真是上辈子修的福分。”
“没错,上辈子修的。”上辈子穷怕了,这辈子只要钱。杰赛尔宁可选那个女家庭教师,好歹她看上去有点儿精气神。
宫务大臣此刻入厅,一路走向高桌所在的高台。若将圆桌厅看做剧院,那就是舞台。他后面跟着一群穿黑色长袍的秘书和办事员,个个抱着厚重典籍和成捆的官方文件。深红色朝服在霍夫阁下身后摇摆,他看起来活像一只扑打翅膀的堂皇大鸟,后面追逐着一大群令人烦不胜烦的乌鸦。
“老醋坛子来了。”加兰霍低语,一边侧行到桌子另一头自己的岗位上。杰赛尔手背身后,摆出惯常的姿势,脚微张开,扬起下巴。他朝兵士们扫了一眼,他们环弧形墙以一定间隔挺立,全副盔甲,纹丝不动,一如往常。他深吸一口气,为接下来极端乏味的几小时做好准备。
宫务大臣一屁股坐到高椅上,开口要酒。秘书们在他周围坐下,中间区域留给国王,国王当然是照常缺席。文件沙沙摆放,厚重账册翻开,笔尖在墨缸里磨得吱吱响。司仪走到高桌下,持权杖敲击地面,示意众人肃静。贵族或他们的代理人,还有头顶旁听席内极少的旁听者的低语声渐渐平息,空旷的大厅一时阒寂无声。
司仪挺胸宣布:“我宣布联合王国……”他语调缓慢铿锵,好似在葬礼上致悼词,“议会常会……”他突兀地停顿了好一会,宫务大臣恼火地扫了他一眼,可司仪并不打算放过荣耀的时刻。他直等众人有些不耐才宣告完。“……继续议事!”
“非常感谢,”霍夫愠怒地说,“若非午宴打断,我想我们该听达戈斯卡总督大人发言了。”鹅毛笔尖的刮擦声伴随话音,两个办事员记下宫务大臣说的每个字。刮擦声与话音的微弱回声在大厅上方的宏伟空间里交融。
一个老人吃力地从前排靠近杰赛尔的座位上站起来,颤巍巍的双手紧抓几页文件。
“议会——”司仪瓮声瓮气、尽可能拖长声音地说,“认可拉斯·唐·图埃尔为达戈斯卡总督沙德·唐·乌尔莫斯的合法代表!”
“谢谢,先生。”图埃尔又轻又哑的嗓音在空旷的大厅里渺小得出奇。杰赛尔也只能勉强听见,而他俩的距离还不到十跨。“大人们——”他开始陈述。
“大点声!”后面有人喊。厅内立刻响起轻快的笑声。老人清清嗓子,重新开始。
“大人们,我此行来到你们面前,带来了达戈斯卡总督的急信。”他声音又慢慢小下去,变得跟先前一样,几乎听不到,每个词说出口鹅毛笔都得踌躇一阵。顶上旁听席开始交头接耳,使老人的话更难听清。“古尔库皇帝对达戈斯卡这座伟大城市的威胁正与日俱增。”
各种模糊的反对声从大厅另一侧安格兰代表们的区域响起,但大多数议员仍兴味索然。“他们攻击我们的船只,骚扰我们的商人,在我们的城墙外列队演习,总督大人不得不派我来——”
“我们好幸运!”有人喊,立刻又响起一片笑声,比刚才更响亮。
“这座城市建在一个狭长半岛上,”老人坚持不懈,努力使嗓音不被越来越高的喧闹淹没,“紧邻宿敌古尔库,与米德兰的联系却被茫茫大海隔断!我们的防御措施远远不够!总督大人亟须拨款加强……”
提到拨款,议会立刻炸了锅。图埃尔的嘴仍在动,但再没有任何人能听见他的话。宫务大臣皱起眉头,拿过酒杯喝了一口。离杰赛尔最远的办事员放下鹅毛笔,用沾满墨水的拇指和食指揉眼睛。离他最近的办事员刚记述完一行,杰赛尔伸长脖子去看,只见上面简单写道: