十三(第4/5页)

他们谁都一动不动,直到沉重的敲击声把他们解放出来。有人在外面用力敲门。海尔加慢慢站起身,取来钢笔和纸递给男孩,对男孩说道:我们应该关心那些对我们重要的人和那些内心善良的人,而且最好永远不要拖延,人生太短暂,经不起拖延,生命有时会突然结束,你已经很清楚了,虽然不必这么清楚。说完之后她走出去看是谁在用拳头砸门。

我们应该关心那些对我们重要的人和那些内心善良的人。

这肯定是生活的法则之一,至于那些没有注意这条法则的人,魔鬼会踢他的屁股。

海尔加转身时伸出手,四根手指迅速拂过男孩的面颊,她走出客厅时衣服沙沙作响,而她的气息和温暖仍然留在男孩脸上。科尔本站了起来,温和地嘟囔着一些男孩听不懂的话。他用手里的拐杖探路,不过有些漫不经心。他知道路,所以跟在海尔加身后,跟随着她身上的香气和衣服的窸窣声,迅速地穿过了房间。坐在那里不动的只剩下他们两个,男孩和这个眼睛犹如一月的夜晚一样黑的女人。男孩握着钢笔时,她的眼睛直视着他,内心的想法从眼睛中流露出来,或许也染上了眼睛的黑色。我们都非常喜欢巴尔特,盖尔普特说,而且我们每个人都将以自己的方式继续怀念他,科尔本也是一样,尽管他看起来除了遗憾之外没有别的感觉。盖尔普特说得很慢,实际上说得温柔而又慎重。你用一只手的手指就能数得清科尔本都把书借给过谁,那还不算巴尔特借的这一本书。

他们听到海尔加的脚步声越来越近,迅速而平静的脚步,有些人走路就是这样,似乎什么都不能让他们失去平衡,似乎他们走什么道路都毫无困难,也有一些人除了犹豫什么都不会。所以你看,一个人的步伐可以很好地显示出他是什么样的人:朝我走过来吧,然后或许我就会知道我是否爱你。

是布里恩乔福尔。海尔加站在门口说。男孩觉察到盖尔普特脸上似乎露出了一丝微笑。他渴望喝啤酒。海尔加又补充了一句。你对这不太高兴啊。盖尔普特这样说时,脸上仍然带着淡淡的微笑。海尔加摇了摇头,继续说道:他应该已经开始做出海的准备了,这很简单。什么都不简单,盖尔普特说,不过如果他在这里喝酒,或许要比在玛尔塔和阿古斯特那边喝酒好一些。盖尔普特就好像没有听到海尔加表示疑惑的吸气声,她朝男孩转过身,毫无预兆地说:这是你在这里的第一项工作。她说得直截了当,就好像他们先前已经达成了一致。你去给一位船长端啤酒,并保证另一位船长有足够的咖啡,然后你应该去买点像样的衣服,有的衣服适合在海上穿,有的适合在陆地穿。今天下午海尔加会和你一起去,她能帮你买到些像样的东西,钱我来付,我猜想你要在这里生活下去。她加了这一句,或许是因为男孩脸上的表情,那种表情的所有者不知道自己是得到了解脱,还是在为某些事情难堪,还是只是感到高兴。

我只是来还一本书的。男孩在两个女人的注视下很不自在,他沉默了很长时间,最后终于开口说。

盖尔普特伸出一根修长的手指抵住嘴唇,过了一会儿才说:我们并非总能完全知道自己想要什么,或者我们会选择压制自己的渴望。你还想去什么地方呢?我很难想象你会回到海上,你不是个真正的渔民,让你做腌鱼的工作是种浪费。我完全可以相信,你不知道自己能做什么,或者你是谁,但是海尔加和我对此也有疑虑,而我们开始努力时并没有那么愚蠢。因此让我们来为你做决定吧,至少是最初的决定。当然,你需要为了你的衣食住宿工作,你可以从照顾这两位可怜的海船船长开始。