13(第2/4页)
"谁在那儿?"女子用法语问道。
伊娃向前走去,把门帘拉到一边。
可以描述这一场景的唯一词语是"家庭气息"。这个地方流露着家庭气息。她看着这间小巧、温暖的起居室,装饰墙壁的墙纸品味很低,但让人感受到家的气氛。
壁炉架上有一面镜子,四周摆着很多木制的置物架。法国人称为boulets的圆形煤块在壁炉里燃起明亮的火焰。中间的桌子上有一盏带流苏的灯。沙发上放着洋娃娃。钢琴上方挂着一幅带框的全家福。
普吕小姐本人坐在灯旁的安乐椅上,表情镇静而和蔼。伊娃以前从没见过她,但格伦先生或者德莫特·金洛斯应该会认出她。她穿着得体,姿态优雅。她抬起乌黑、端庄的大眼睛注视着伊娃。一个针线篮放在旁边的桌上;此刻她正在修补手中粉红色吊袜腰带上的接缝,刚刚咬断一根线头。正是这一行为赋予了这个房间舒适的家庭气息和平易悠闲。
托比·劳斯坐在她的对面。
普吕小姐放下针线和吊袜带,站了起来。"啊,女士!"她马上说,"您收到我的便条了?很好。请进。"
长时间的沉默。
很遗憾,伊娃的第一个冲动是冲着托比大笑。但这并不有趣,一点都不有趣。
托比僵硬地坐着。他回头望着伊娃,仿佛被她的目光深深吸引,无法逃脱。暗红的脸色慢慢在他脸上扩散,简直要爆发出来;如果你想获得他内心想法的蛛丝马迹,你可以通过他的表情异常清晰地解读出来。几乎每个见到他当时表情的人都会为他难过。
伊娃心想:现在的每分每秒,我都会发疯。但此刻我不能这样。我不能。"你--你写了那张便条?"她不由自主地说。
"很遗憾是的!"普吕答道,她带着不安的微笑和真切的关注。"可是,女士,人必须现实一些。"
她走到托比面前,不经意地在他前额上吻了一下。"这个可怜的托比啊,"她说。"我做他女朋友这么久了,却无法让他明白。现在是时候坦诚相对了,对不?"
"对,"伊娃说。"无论如何。"
普吕可爱的面庞再次变得镇静自信。"女士,你看,我不是卖笑女子!我是个年轻女子,拥有美好的性格和家庭。"她指着钢琴上的照片。"那是我爸爸。那是我妈妈。那是我叔叔阿尔塞恩。那是我姐姐伊维特。如果说我有时候陷入不能自拔的境地……哎!难道那不是每个把自己看作是人的女人拥有的特权么?"
伊娃看着托比。
托比想要站起来,却又坐下了。"你要知道!"普吕说,"可以理解……至少天真的我是这么理解的……劳斯先生的意图是可敬的,他想结婚。然后他公布了和你订婚的宣言。不,不,不!"她的声音变得空洞,语带责备。"我问你!这公平吗?这正当吗?这光荣吗?"
她耸了耸肩。"但是,我懂这些男人!我姐姐伊维特,她暴跳如雷。她说她要破坏这段婚姻,然后把我送到劳斯先生的怀抱里。"
"现在也是这样吗?"伊娃说。她开始明白了许多事。
"但我,我不想那样。我不追随任何人。Je m'en fous de ca!(译注:法语,这件事情上我真蠢!)如果这个托比不要我了,海里面还有别的鱼。但依我看来--作为女人,女士您会同意我的--应该给我一点小赔偿,以弥补我所失去的时间和受到伤害的感情。这很公平,对不?"
托比开始发话了。"你给她写了一张便条……?"他声音茫然地说。
除了报以一个心不在焉的亲密微笑,普吕根本没看他一眼。她真正的对手是伊娃。"我问他是否可以给我补偿,这样我们可以不伤感情地分手。我祝福他。我祝贺他的婚事。可他敷衍我,说他缺钱。"
普吕的视线表达了她的想法。"然后他爸爸死了。真让人伤心,"普吕看上去充满诚挚的关怀,"除了表达我的同情之外,几乎一个星期我都没有打扰他。此外,他说,作为他爸爸的继承人,他现在可以很慷慨地和我交易了。可你看!就在昨天,他说他爸爸的生意一团糟,没剩下多少钱了;而我的邻居,艺术品商人维耶先生,迫切要求偿还一个打破的鼻烟壶的成本。75万法郎!令人难以置信。"