第二十一章(第5/5页)
“我明白了。”马普尔小姐说,“是的,我明白了……”
“您明白什么了?”克拉多克问。
“目前我明白的没有我想要的那么多。”马普尔小姐诚实地说,“可我有一种感觉,只要能弄明白她为什么要毁掉自己的新裙子——”
“谁?巴德科克太太吗?”
“是的。在我看来这是桩非常古怪的事——一桩解释不通的事,除非——当然,哦,天哪,我想我真是蠢透了!”
奈特小姐推开门走了进来,像往常一样将灯打开。
“我想我们这里需要点亮光。”她愉快地说道。
“是的,”马普尔小姐说,“你说得真是太对了,奈特小姐。那正是我们所需要的。一点亮光。我想,你知道吗,我们终于得到它了。”
两个人的密谈似乎告一段落,克拉多克站了起来。
“还剩下最后一件事,”他说,“就是您得告诉我,现在您又想起了哪件旧事?”
“人们总爱拿这个来取笑我,”马普尔小姐说,“但我必须承认,刚才有那么一会儿我想起了劳里斯顿家的客厅女佣。”
“劳里斯顿家的客厅女佣?”克拉多克看上去一头雾水。
“她必须……当然了,记下电话留言。”马普尔小姐说,“可她并不太擅长做这个。她往往只能搞懂个大概意思,但写下来的东西不知所云——如果你能明白我的意思的话。我觉得那是因为她的语法太差了。结果就是发生了一系列不幸的事情。我记得其中的一件,一位叫巴勒斯的先生,我想是叫这个名字,打电话过来说他去看过埃尔瓦斯顿先生家那坏掉的篱笆了,他认为那篱笆根本不用他去修。篱笆在房子的另一边,他想在采取进一步行动之前确认一下这件事,因为这决定了是否归他管。他觉得在请律师之前先了解一下那里的地形很重要。你瞧,一条令人费解的留言,让人看了更加糊涂。”
“如果您是在说客厅女佣的话,”奈特小姐笑着说道,“那一定是很久以前的事了。我已经很多年没听人们谈起客厅女佣了。”
“确实是好多年前的事了。”马普尔小姐说,“不过从过去到现在,人性可没怎么变。犯错的原因也近乎一致。哦,天哪,”她补充道,“我很欣慰,那个姑娘在伯恩茅斯很安全。”
“姑娘?什么姑娘?”德莫特问。
“那个做衣服的,那天想去见朱塞佩的姑娘。她叫什么来着?格拉迪斯什么的?”
“格拉迪斯·狄克逊?”
“对,就是这个名字。”
“您刚才说她在伯恩茅斯?您是怎么知道的?”
“我知道,”马普尔小姐说,“是因为是我让她去那儿的。”
“什么?”德莫特瞪着她,“是您?这是为什么?”
“我去拜访了她,”马普尔小姐说,“给了她点钱,叫她去度个假,并且不要往家写信。”
“您为什么要这么做?”
“当然是因为我不希望她也被杀掉。”马普尔小姐说,并冲他平静地眨了一下眼睛。