第十七章 出现了更多的帽子(第4/9页)

克罗宁吼道:“我想说——少说多做,我以十二万分的敬意对待家庭的小吵小闹。”

埃勒里钦佩地凝视着他。“你在下决定方面几乎像食虫动物,伙计。更像行军蚁[5],而不是人类。可怜的菲尔德躺在太平间……动手吧,孩子们!”

他们在打着瞌睡的警察面前开始工作,大部分时间都沉默不语。埃勒里的脸上现出平静的期待,警官表现出阴郁和恼怒,克罗宁则是一脸的粗暴和不屈不挠。书籍被逐本从书架上抽出来仔细检查——一页一页地抖开——封面被翻来覆去地认真检查,封底也被捏挤和戳穿。共计两百多本书,搜查花费了很长时间。过了一会儿,埃勒里似乎有意让他父亲和克罗宁来做这些较繁重的检查工作,而他则把注意力集中在书名上。他一度发出高兴的惊呼,把一本薄薄的、装帧廉价的书举到亮处。克罗宁立即跳上前,两眼放光。警官闪出一丝兴趣,抬起头。但埃勒里只不过是发现了另一本关于笔迹分析的书罢了。

老人一言不发、好奇地凝视着儿子,若有所思地努着嘴。克罗宁咕哝着返回书架。不过,埃勒里快速翻阅着,又叫了一声。两人的脖子伸到他的肩头看。书的几页空白处是用铅笔写的标注,写着:“亨利·琼斯”,“约翰·史密斯”,“乔治·布朗”。它们在空白处重复了几次,似乎写字的人在练习不同风格的字迹。

“菲尔德难道有乱涂乱画的幼稚爱好?”埃勒里出神地盯着那些用铅笔写的字问道。

“和往常一样,你有什么妙计了吧,儿子。”警官不耐烦地说,“我知道你什么意思,但我看不出这对我们有什么用处。除了——呃,这主意不错!”

他身体前倾,再次搜查,身子因产生新的兴趣而充满活力。埃勒里笑盈盈地和他一道搜查。克罗宁不解地盯着那两个人。

“伙计们,你们也该向我透露这件事的内情吧。”他愤愤不平地说。

警官直起腰。“埃勒里突然想起了什么,假如是真的,那么对我们而言是一星半点的运气,那反映出菲尔德性格的侧面。这个黑心肠的恶棍!看这儿,蒂姆——如果某个人敲诈勒索恶习成瘾,而你接二连三地发现他照着教科书练习书法的证据,你会得出什么结论?”

“你的意思是,他还是个伪造者?”克罗宁皱眉道,“尽管这么多年我一直在追踪他,却从未怀疑过。”

“他不仅是个伪造者,克罗宁。”埃勒里笑道,“我想你不会发现蒙特·菲尔德在支票上签别人的名字或诸如此类的事。他诡计多端,不会犯这种严重的错误。他可能是获取了与某个人有关的原始涉案文件,然后复制,再把复制品卖回给物主,保留原件以待日后再用!”

“假如是那样的话,蒂姆,”警官预示凶兆般地补充道,“如果我们在附近找到这些文件的聚宝盆——我对此深表怀疑——多半也能找到导致蒙特·菲尔德被谋杀的那份或那些文件的原件!”

红头发的助理地区检察官对这两个同伴拉长着脸。“似乎有许多‘如果’。”终于,他摇摇头说道。

他们继续搜索,话越来越少。

门廊没藏有东西。经过一小时持续不断、劳累至极的工作,他们勉强被迫得出结论。没有哪一寸地方没被检查。台灯和书架的内部、薄面的小桌子、写字台的里里外外、垫子,甚至墙面也被警官仔细敲过。他现在被激发得热情高涨,尽管拼命压制,但从紧闭的嘴唇和红润的双颊却还体现出来了。

他们又积极检查起居室。他们首先搜查紧连起居室的房间内的大衣橱。警官和埃勒里再次翻看了衣架上的轻便大衣、厚外套和披肩。一无所获。架上是四顶他们周二早上已经检查过了的帽子:旧巴拿马帽、圆顶礼帽和两顶软呢帽。仍是一无所获。克罗宁扑通跪下,气急败坏地朝橱柜更暗处看、敲打墙壁、搜寻木器上涂改的痕迹。还是一无所获。警官借助一把椅子,朝架子上方的角落探了探。他爬下来,摇摇头。