5 梗犬麦金事件(第4/8页)
“少爷或许应该先给威克姆小姐回一通电话。她吩咐我向少爷转达她的意愿。”
“你是说,她让你来告诉我?”
“正是,少爷。”
“好嘞。号码是多少?”
“斯隆街8090。应该是威克姆小姐的姑母家,在伊顿广场。”
我拨通电话,很快伯比的声音就从电话另一端飘出来。从音色判断,她高兴得不得了。
“喂?是伯弟吗?”
“如假包换。有什么消息?”
“大喜讯。一切顺利,午饭恰到好处,那小孩一阵埋头苦吃,脾气越来越好,等到他消灭第三份冰淇淋,任何剧本——就连母亲的——对他来说都是好好好。我趁热打铁,赶紧念剧本,他一副吃饱了昏昏欲睡的样子,照单全收。念完以后,老布卢门菲尔德问:‘儿子,怎么样?’那孩子微微笑着,好像回味着布丁卷,说‘行,爹地’。事儿就这么成了。老布卢门菲尔德带儿子去看电影,叫我5点半跑一趟萨沃伊酒店签合同。我刚刚给母亲打过电话,她大大地满意。”
“太棒了!”
“我就知道你会高兴的。对了,伯弟,还有一件事。你记不记得,以前对我许过承诺,说你心甘情愿为我做任何事?”
我有些警惕,没有立即作答。不错,这种话我的确说过,但那是在大皮和热水袋事件之前。而该风波之后,头脑恢复了冷静,当时那份豪气大打折扣。情况怎么样,各位也清楚。爱火摇曳着熄灭了,理智复辟,人就不像在圣洁的爱情光芒四射那会儿;随时准备跳火圈的心情已不复当初了。
“你想叫我做什么?”
“呐,其实并不是想叫你做什么。是我做了件事儿,希望你别跟我急。我念剧本之前呢,你那只狗,就是那只亚伯丁梗进来了。布卢门菲尔德那孩子立刻喜欢得不得了,说自己也想有一条,然后意味深长地看着我。所以呢,我自然而然地说:‘哦,这条给你得了!’”
我身子直晃。
“你……你……什么?”
“我把狗送给他了呀。我就知道你不会介意的。瞧,咱们务必对他千依百顺。要是我拒绝,他准会把剧本批评得体无完肤,那布丁卷什么的辛苦就白费啦。你瞧——”
我挂上听筒。嘴巴合不拢,眼神发直。我跌跌撞撞地出了电话间,踉踉跄跄地走出俱乐部,招呼了一辆出租车。一回到公寓,我就大叫吉夫斯。
“吉夫斯!”
“少爷?”
“你知道吗?”
“恕我不知道,少爷。”
“那只狗……阿加莎姑妈的狗……麦金……”
“少爷,我有一会儿没看见它了。午饭之后就没见,可能是在少爷的卧室。”
“是,更可能根本就不在。你想知道它在哪儿?在萨沃伊酒店的套间。”
“少爷?”
“威克姆小姐刚刚告诉我,说她把麦金送给布卢门菲尔德二世了。”
“少爷?”
“给布卢门菲尔德二世了,我跟你说。薄礼一件,小小意思,聊表心意。”
“不知小姐此举为何,少爷?”
我解释了来龙去脉。吉夫斯恭恭敬敬地咋舌。
“我一直认为,少爷或许记得,”他听我说完开口道,“威克姆小姐虽然楚楚动人——”
“是是,别管这些了。咱们怎么是好?这才是重点啊。阿加莎姑妈六七点就要回来了,她会发现少了一条亚伯丁梗。估计她一路上晕船晕得厉害,所以你也不难想象,等我宣布她的爱犬平白给了一个陌生人,她可不会有什么慷慨的心情。”
“是,少爷。的确令人为难。”
“你说令人什么?”
“为难,少爷。”
我鼻子里哼了一声。
“哦?”我说,“照我看,要是你遇上旧金山地震爆发,估计会竖起食指说‘啧,啧!嘘,嘘!喏,喏!得了!’我上学那会儿,人家跟我说英语博大精深,是世界上表达最丰富的语言,从头到尾数得出一百多万带劲儿的形容词。可你呢,听说这桩惨事,唯一能想到的词儿却是‘为难’。这不叫为难,吉夫斯。这叫……那个词怎么说来着?”