11(第4/4页)
混血儿又愣望着地板。
“费尔莫竟然没有受一点儿伤。眼前,这一带的人都知道这桩事了。人家在说什么达米昂神经错乱了。谁也没看见他跑到哪儿去了。”
“那么费尔莫呢?”儒卡说,“他怎么啦?”
“我碰到两个人,抬着一具死尸。他们跟我说,费尔莫越过了他们,一路赶到奥拉旭上校的屋子去了。他骑着驴子,飞也似的跑着,只停下了一会儿,跟他们讲你派人去把他干掉,可是达米昂没有打中他。他们从他嘴里只听到了这一点儿,因为他性急慌忙地一心想赶路呢。我是凑巧碰见他们的。那边有不少人在议论着这桩事呢。”
那三个女人站着不动。堂娜安娜手里握着《圣经》,一个劲地把眼睛溜来溜去,听他们讲着。她如今可完全明白,能够充分理解刚发生的事的意义了。她明白,巴达洛家的前途就决定在这一晚。西尼奥大踏步地走过来。
“这黑人到底怎么啦?”
维利亚托放胆解释道:“他准是被什么东西吓坏了。”
“我没有问你。”
混血儿吓得倒退了一步,儒卡呢,搓着双手来掩饰自己的紧张情绪。
“我们如今可非一直干下去不可,”他说,“再说,我们还是比奥拉旭先下手来得好。这一来可要大打出手啦。”
奥尔加被她丈夫的话吓了一跳,伸出手来,打算打一个手势,可是马上收住了。西尼奥又坐了下来。大家静默了一会儿。他在想他女儿刚才念给他听的那几节《圣经》。意义很明白,可是——
“再念几节,堂娜安娜。”
她依旧站着,又随意翻开《圣经》来。她双手打着哆嗦,可是念的声音却很平稳:
若有别害,就要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。[35]
西尼奥把脑袋朝后一甩,他不再有什么疑问了。他打了一个手势,要这三个女人走出房去。奥尔加和蕾蒙达已经拔脚走了,可是堂娜安娜却一动也不动。另外两个走到了外边走廊上,她可还是站在那里,手里拿着《圣经》,盯着她父亲。儒卡巴不得要她走出去,这样他可以跟西尼奥畅谈了。
“我刚才叫你上床去睡,堂娜安娜,”她父亲说,“你还等什么呀?”
她就书也不看,两眼瞅着他,背诵起来:
不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往哪里去;你在哪里住宿,我也在哪里住宿。[36]
“这可不是女人家的事啊。”儒卡说到这里,被西尼奥打断了。
“让她留下吧。说到头来,她也是巴达洛家族的一分子呢。有一天,儒卡,会轮到她的儿女在塞克罗·格朗德的可可林里采可可果的。你可以留下,我的女儿。”
儒卡和堂娜安娜在他身边坐下。他们就着手策划占有塞克罗·格朗德森林的作战计划。堂娜安娜·巴达洛很高兴,褐色的脸蛋分外可爱,乌黑的眼睛闪闪发亮。