第二十一章(第7/10页)

克里没必要再问为什么意大利安保主管没通过正常渠道将这些信息发给华盛顿。他知道,塞巴蒂斯奥不希望自己对安妮的严密监控成为美国官方记录的一部分,他并不信任美国的《信息自由法案》。而且,他还想让克里斯蒂安·克里欠自己一个人情。

舍哈本。莫罗比苏丹以最高的规格接待了克里斯蒂安·克里,就好像几个月前的危机从未发生过一般。苏丹表现得平易近人,但是看上去有几分警惕,还有一点困惑。“我希望你给我带来了好消息,”他对克里说,“经过这些令人遗憾的不愉快之后,我十分迫切地想要修复和美国的关系,当然,也包括和你们肯尼迪总统的关系。其实,我希望你的到访能和此事有关。”

克里笑了笑。“我正是为此而来。”他说,“我认为,以您当前所处的形势,正好可以为我们提供一点帮助,从而修补两国之间的裂痕。”

“我很高兴听你这么说,”苏丹说,“你应该知道的,我并没有暗中参与亚布里尔的图谋,我也无法预知亚布里尔对总统女儿所做的一切。过去几个月,我一直对此十分悲伤,当然,我已经通过官方渠道传达了这一态度,不过你能私下里再跟总统本人表达一下这个意思吗?我个人无力扭转悲剧。”

克里相信他的话,谋杀并不在最初的计划之内。莫罗比苏丹和弗朗西斯·肯尼迪这样的人虽然有权有势,但因为无法控制他人的意志,竟然会如此无助,这让克里不无感慨。

不过现在他却对苏丹说:“您交出亚布里尔这一行为本身就向总统作了保证。”两人都知道这句话纯粹出于客套。克里沉吟片刻,继续说道:“但是现在我请您私底下帮我一个忙。您知道我负责总统的安全,我得到情报,有人正酝酿刺杀总统的阴谋,而且恐怖分子已经悄悄潜入美国。如果我能知道有关他们的计划、身份和藏身处的消息,那么事情就好办了。我觉得您有门路,可以通过您的情报部门了解一些情况。您可以给我透露一些信息。让我强调一下,这只限于我们两人,就你和我。不会有任何官方介入。”

苏丹似乎大吃一惊。他那张聪明的脸歪曲成一副难以置信的可笑表情。“你怎么能这么想呢?”他问,“在你们的轰炸之后,在所有这一切悲剧之后,我还会掺和这样的危险行动吗?我是一个富裕小国的统治者,我们国家如果不和超级大国保持友谊,就无力维护自己的独立自主。我既帮不了你,也无法反对你。”

克里点点头表示同意:“您说得没错,但是我知道伯特·奥蒂克来拜访您的目的就是石油工业,不过我告诉您吧,奥蒂克先生在美国正面临很大的麻烦,在未来几年内,他对您来说都是一个很糟糕的盟友。”

“那么你是一个很好的盟友咯?”苏丹笑着问。

“没错,”克里说,“我就是可以挽救您的盟友,如果您现在就与我合作的话。”

“解释一下。”苏丹说。很明显,克里的威胁语气让他颇为不快。

克里谨慎地道:“伯特·奥蒂克现在正因为针对美国政府的阴谋而遭到指控,因为我们的飞机轰炸你们达克城的时候,他或者他公司的雇用兵竟然向飞机开火。另外还有其他一些指控。根据我们的某些法律,他的石油帝国可能会被摧毁,此刻他并不是个强有力的盟友。”

苏丹巧妙地回应道:“指控而没有定罪,我明白定罪更加困难。”

“这很对,”克里说,“但是几个月之后,弗朗西斯·肯尼迪将再度当选,而他的高支持率将有助于组建一个新的国会,能赞同他的所有政策。他将成为美国历史上最有权势的总统。到那时奥蒂克就死定了,我可以跟您保证,而他原来所参与的整个权力架构也会随之崩塌。”