星期三(第25/25页)
都是泡沫!他又来了灵感。他可以放些起泡的沐浴油到水里,这东西是谁给他的?哦,对了,是吉尔·坦普勒。他记起来了,也记起了当时的场景:她嗔怪他怎么不知道清洗浴缸,然后送给他这瓶沐浴油。
“你和浴缸,统统洗白白。”她念着瓶子上的字,“把乐趣还给泡澡时间。”
他还建议两个人要一起试试看管不管用,他们也常……上帝啊,约翰,你又在多愁善感了。就算她跟了一个脑袋空空的电台DJ,就算那DJ竟然叫作卡勒姆·麦卡勒姆,天又没有塌下来,原子弹又没有炸,天空也没有响起警报。
一切都相安无事……只是,罗尼,特蕾西,詹姆斯,还有别的,现在又冒出个海德。雷布思开始慢慢体会到“筋疲力尽”的含义。他躺在浴缸里近乎滚烫的热水中,裸着身子,伸展四肢,闭上了眼睛。
[1] 《火烧摩天楼》是根据理查德·马丁·斯特恩的小说《大厦》改编而成的电影,是20世纪70年代轰动一时的经典灾难片。
[2]共济会最早出现于18世纪的英国,至今其已经遍布全球。是一种准宗教的兄弟会,基本宗旨为倡导博爱和慈善,追求个人美德与完善社会。会员包括众多著名人士和政治家,申请者必须是有神论者,相信存在着一位神。
[3]在英语中,bread-winner指的是赚钱养家的人,所以bread可以借指钱。
[4]保守党,俗称托利党。“托利”一词起源于爱尔兰语,意为不法之徒。在1679年议会讨论詹姆斯公爵是否有权继承王位时,赞成的人被政敌称为“托利”。
[5]美国推理小说家雷蒙德·钱德勒(1888—1959)笔下的侦探,也是传统冷硬派私家侦探的代表,被称为美国的福尔摩斯。
[6]Smell red herrings:闻见红鲱鱼的味道,英语中表示不信任。
[7] 1英里≈1.6千米。
[8]英语中,Hyde与Hide是同音异义词,Hyde是专有名词,一般用作人名,本书中的秘密,后文会揭开。Hide,动词,意思是躲藏,所以下文会有雷布思的误解。
[9]“卡蒂萨克”号是世界帆船史上航行速度最快的一艘船,被称作“顺风威士忌”,代表着帆船建造技术的顶峰,1869年在苏格兰建成。2007年,“卡蒂萨克”号燃起大火,虽最终被扑灭,但古船已被烧得面目全非。