托马斯·莫尔传 主编序言(第17/19页)

见此情景,不管是拿着戟,还是账单的人,都迅速地跑向莫尔,围着他。他们拥抱他,抱着他的脖子亲吻,就像他的女儿一样对他表达爱和祝福。莫尔给了女儿祝福,还说了一些好话安慰她。随后女儿就离开了,然而,她并不满足这样。她又一次返回,跑到父亲跟前,搂着他的脖子,深情地亲吻他,最后撕心裂肺地与他诀别。周围的人见此情景都伤心难过,此情此景使他们哀恸哭泣。

审判结束后,莫尔在塔里待了七天多。这七天里,他遭受着苦难。由于没有被允许和家人见面,他用煤写了一封留给妻子和深爱的女儿的信。信中,莫尔表达了他不得不忍受即将到来命运的痛苦之情。他说道:“好心的玛格丽特,我给你添了太多麻烦。但是如果我的大限之期拖延过了明天,我将深以为憾。因为明天是圣托马斯节前夕,也是圣彼得节的第八天。因此对我来说。那是我去拜见我主的良辰吉日。你上次亲吻我时,我以前从没有如此强烈地感到你的情深厚意,因为我正享受着天伦之爱和亲善之情,也就无暇顾及什么世俗的繁文缛节了。”

第二天早上,也就是1535年的一个星期二25,圣托马斯和圣彼得通过莫尔写给女儿的信了解到了他的愿望。

莫尔的朋友托马斯·蒲柏爵士很早就到塔中看望他,并带来了国王与议会的决定:莫尔将在今天早上九点被处死。教皇要他做好充分的准备迎接死亡。

莫尔说:“尊敬的爵士啊,我衷心地感谢你的好消息,我十分满意这样的决定。国王曾将利益和荣耀赐予我,但我更感谢他把我关在这个地方。因为在这里,我有独立的时间和空间去思考和祈祷。我还感谢他的官员,他们为了让我感到高兴,帮助我摆脱了这悲惨世界的痛苦。在这个世界,我可能没办法祈祷他的恩典了,在另一个世界可能也同样如此。”

教皇说:“国王的恩赐是无穷的。在你行刑前,请不要说太多的话。26”

莫尔回答说:“我的爵士,你说得很好,你给了我警告。在那个时候,我不可能会说什么。即使国王恩典准许我说话,我也不会说更多的话。但是,不管我说什么,我都准备在他的法令面前坚持我自己。同时,我向你请求,让我的女儿玛格丽特参加我的葬礼。”

爵士说:“国王这次判决会满足你所有的要求,你的妻子、孩子和其他朋友都会出现在你的葬礼上。”

莫尔回答说:“多么大的恩惠呀!那么,他的恩典会为我那可怜的葬礼慷慨解囊吗?”

最后,爵士准备离开了,他禁不住哭了。莫尔察觉到了,他安慰爵士说:“冷静点,我的好朋友,不要觉得不舒服。我相信某一天我们会高兴地在天堂相见的,从此以后,我们将一起快乐地住在那儿。”

在莫尔离世前,他曾被邀请参加一个庄严的仪式。他改变了以往的习惯,穿上了最好的衣服。中尉先生发现这一点后,建议莫尔脱下衣服,说他是朽木粪土。莫尔说:“中尉先生,你刚刚说什么?如果我说你是朽木粪土,那么这会是这一天你将得到的唯一好处吗?不是,我决定把它被当做金子送给你,就如圣塞浦路斯人所做的那样。他在临死前,给了他的刽子手三十块金子。”然而,莫尔最终还是更换了衣服,不过他并没有像圣塞浦路斯人那样给一点小钱就离开,而是送给刽子手一块金子。

莫尔被中尉大人带出了伦敦塔,然后被带去行刑场,带上绞刑台。而那个绞刑台看起来那么脆弱,像快要倒塌了一样。莫尔对中尉大人说:“我为你祈祷,我为你祈福,请帮我上去,至于怎么下来,我已经安排好了。”莫尔希望附近所有人都为他祈祷,并且为他作见证。为了这神圣的基督教,莫尔跪下了,屈服了。在祷告者为他祈福后,莫尔转向刽子手,高兴地对他说:“用尽全力,千万别害怕,我的颈子很短,好好瞄准,不要出丑。”这样,莫尔离开了这个世界。