繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

Part 2 从南安普顿飞往福因斯(第4/8页)

玛格丽特一言不发,伊丽莎白则说道:“我有重要的事情要跟你们说。”

服务员端着奶油蘑菇汤走了过来。上菜时伊丽莎白暂停了刚才的话。母亲又跟他点了份沙拉。

他走之后母亲问道:“亲爱的,什么事儿?”

玛格丽特屏住了呼吸。

伊丽莎白说:“我已经决定,不去美国了。”

“你瞎说什么?”父亲暴躁地问,“你当然得去——我们都已经上路了!”

“不,我是不会和你们一起飞的。”伊丽莎白镇定地坚持道。玛格丽特仔细打量着她。伊丽莎白的嗓音平淡,但那张长得普通得不能再普通的脸在紧张之下变得煞白。玛格丽特打心底里同情她。

母亲说:“别冒傻气了,伊丽莎白,你父亲都给你买好票了。”

珀西说:“我们要是退票说不定还能拿回来点钱。”

“没你说话的份儿,这倒霉孩子。”父亲说。

伊丽莎白说:“你们要是敢强迫我,我可以拒绝登机。到时候我就张牙舞爪、哭天喊地,你看人家航空公司会不会让你把我拖上去!”

玛格丽特暗自感叹,伊丽莎白可真聪明啊。她抓到了父亲的弱点。他既不能强拉她上飞机,又因为当局正要把他当法西斯主义分子抓起来没法留在伦敦处理此事。

但父亲还没认输。他现在意识到她是认真的了。他放下勺子,毫不留情地苛问道:“你以为你留下来能干什么大事儿?也打算跟你那白痴妹妹一样去参军不成?”

玛格丽特听见父亲说自己弱智,怒火噌地起来了。但她管住了自己的舌头,没有说一个字。她要瞧姐姐怎么把他打得落花流水。

伊丽莎白说:“我要去德国。”

父亲一下子被惊得无话可说。

母亲说道:“亲爱的,你自己不觉得吗,这是不是太过分了?”

珀西像模像样地学起了父亲说话的样子。“这就是准许女孩子议政的下场,”他自以为是地说,“这都得怪玛莉·斯托普斯——”

“闭嘴,珀西。”玛格丽特戳他的肋骨。

服务员收走动都没动的汤,他们在一旁一言不发。玛格丽特心想:她做到了,她竟然真的有那个胆子摊牌。她能得逞吗?

玛格丽特看得出父亲的仓皇失措。他可以轻易地嘲讽玛格丽特留下对抗法西斯的想法,但是嘲笑伊丽莎白可没那么容易,因为她是站在他那边的。

可是小小的道德彷徨向来不会让他头疼很久。服务员一走开他就说:“我坚决禁止你这么做。”他语气带着总结性,好像这么一说讨论就结束了一样。

玛格丽特看了看伊丽莎白。她要怎么回答呢?他根本不和他理论。

伊丽莎白出人意料地柔声说道:“父亲大人,恐怕您禁止不了了。女儿已经二十一岁,我可以做我喜欢做的事了。”

“只要你还靠我养就不行。”他说。

“那我可能就不得不在没您支持的情况下做这件事了,”她说,“我自己也有一些微薄的收入。”

父亲迅速地喝了几口霍克酒,说:“我是不会允许你那么做的,就这么定了。”

这话可真没底气。玛格丽特开始觉得伊丽莎白可能真的要得逞了。她不知道自己是该为伊丽莎白即将胜利开心,还是为自己姐姐将要加入纳粹阵营而难过。

又来了一道太平洋油鲽,只有珀西吃了。伊丽莎白脸色惨白,但是嘴角透着股决然。玛格丽特虽然对她的使命不耻,但却不禁佩服姐姐的刚毅。

珀西说:“你要不来美国那还上火车干吗?”

“我订了从南安普顿出发的船票。”

“你是找不到从这个国家到德国去的船的。”父亲得意地说。

玛格丽特一惊。确实找不到啊。难道伊丽莎白失策了?她的计划要功亏一篑了?

伊丽莎白不慌不忙。“我的船是去里斯本的,”她平静地说道,“我已经把钱汇到那边的银行,也订好了那边的酒店。”

在线看