第十章(第2/4页)

希尔顿老师顿住了,紧瞅着他,像他的试验管一般冷漠无情而实事求是。他是这所中学的物理教师,家里人口众多,薪水拿得少,脑子里有一套像鹦鹉学舌般学来的、精挑细选的知识。

“是,先生,”马丁恭恭敬敬地说,不知怎么着,巴不得当时处在希尔顿老师地位上的人就是图书馆里写字台边的那个管理员。

“我想劝你再去进初中,至少再念两年书。再见吧。”

这次失败对马丁可没有什么重大的影响,虽然当他把希尔顿老师的劝告跟罗丝说的时候,她的震惊的表情使他吃了一惊。她明显地流露出大失所望的样子,使他懊悔自己的失败,实在他懊悔的原因主要还是为了她。

“你瞧我说对了,”她说。“你比任何进高中的学生要懂得多得多,可是你就考不及格。这是因为你所受的教育是零零碎碎而粗枝大叶的。你需要正规的学习,那只有有本领的教师们才能给你。你必须彻底打下基础。希尔顿老师说得很对,如果我做了你,我就进夜校。你在夜校里念一年半书,也许就能赶上念两年的水平,可以不用再念六个月。再说,这样你可以把白天留下来用来写作,万一你不能靠写作生活的话,你还可以找个职位,把白天用来工作。”

可是,白天被工作占了去,晚上还要念书,那我什么时候来看你呢?——这是马丁第一念的想法,虽然他忍住了没有讲出来。他说的却是:

“叫我去念夜校,那未免太孩子气啦。话说回来,只要我相信这么干顶事,我倒也愿意去试试。可是我以为这是不顶什么事的。我自己学可以比人家教给我来得快。念夜校会是白白浪费时间——”他想到了她,想到了自己想占有她的欲望——“我可匀不出时间来。说实话,我没有多余时间可以浪费。”

“必须学的东西真太多了。”她温柔地望着他,叫他觉得自己真是头畜生,竟然违拗她。“物理学和化学——你不做实验就学不成;你还会发现,代数和几何没有人教,也简直不可能学。你需要有本领的教师,那些善于传授知识的专家。”

他静默了一会儿,心里盘算着,想找些最最谦虚的话来表达自己的意思。

“请别以为我是在吹牛,”他开口了。“我压根儿不想吹牛。可是我有一个感觉:我可以说是一个天生的学生。我可以自己学。我对学问不由得不喜欢,像鸭子对水一样。你自己也看到了我学语法的成绩。我还学到了许多别的东西——你万万想象不到有多少。说起来,我还不过刚开了个头儿呢。等我有一天获得了——”他迟疑了一下,自己肯定了该怎样发音才说下去,“动量(momentum),你再瞧吧。我如今第一次真正看清了这局面。我正开始掌握(size up)这情况——”

“请别说size up,”她打断了他的话。

“估量(get a line on)这局面,”他连忙修正。

“这在正确的英语里是根本没有意义的,”她不同意地说。

他心急慌忙地想再来一句。

“我要说的是,我在开始弄清(get the lay of)这形势啦。”

她看他可怜,不忍心再插嘴了,他就说下去:

“我觉得,知识的领域真像一间海图室。我每次走进图书馆,总有这种感觉。教师的任务是有系统地教给学生这间海图室里有些什么。教师不过是海图室的向导罢了。知识可不是什么他们自己脑袋里的东西。知识不是他们编排出来的,也不是他们创造的。一切全在这间海图室里,他们认得里头的道路,他们的任务也就是给陌生人在里头带路,不然的话,这些陌生人也许会迷路。说起来,我可不会轻易地就迷路。我有善于辨认地方的能耐。我通常明白我自己的方位(where I’m at)——这回又是什么毛病呢?”