第七章(第7/7页)
(5)勃拉伐茨基夫人(1831—1891),俄国神智学者,生平足迹遍及欧美两洲,曾经到过印度和西藏,1875年,在纽约成立神智学会,后来,把总会搬到印度。她去世的那年,信徒达10万人。《秘密教义》出版于1888年,为她的重要著作。
(6)《进步与贫困》,为美国政治经济学家亨利·乔治的重要著作,出版于1879年。作者在书中鼓吹单一税制。
(7)盖莱(1858—1932),美国教育家兼作家,致力研究英国戏剧的发展史,《古典神话》(全名为《英国文学中的古典神话》,出版于1893年)为其杰作。
(8)勃尔芬区(1796—1867),美国作家,致力研究神话传奇。《寓言时代》(出版于1855年)着重写希腊及罗马的神话。他另一本重要著作《骑士制度时代》(出版于1858年),写亚瑟王的传奇。
(9)按英国诗人的作品很多采用古代神话中的题材,或引用神话中的人物、典故等。上述两书是良好的参考书。
(10)价值转换,用崭新的标准来衡量事物的价值,特别指打破一切传统的标准,如德国哲学家尼采主张打破基督教的奴隶道德标准。
(11)原文为booze,是美国俚语,意为烈酒。
(12)英语“你是”的过去式,第二人称应该用were。
(13)英语“我看见”的过去式。动词“看见”应该是saw,seen是过去分词,不能单独用。
(14)马丁像英美一般下层阶级的人们一样,习惯用双重否定式来加强否定句的语气,这是不合语法规则的。
(15)这句话应该是It does not do to be hasty(意为:性急是没有用的)。It是第三人称单数,后面的动词应该是does。
(16)原文全句为:Can’t say that it does。这里的it,跟上面一样,后面应该用does,马丁这一回可说对了。
(17)ain’t是am not、are not、is not、has not、have not等的简略式,是一般口语中用的俗体。当时教育程度较高的人士不屑用它。
(18)双元音,两个元音联在一起,作为一个音节。
(19)至圣所,犹太教的会堂的内殿,平常人不能进去,只有祭司长可以一年进去一次。