孤身骑车人(第5/10页)

石南地带那里到处开满一丛丛金黄色的金雀花,在春日骄阳的照射下,闪闪发光,灿烂如金。我在灌木丛后找到一处隐身地。这个地方既方便我观察庄园的大门,又能很清楚地看到两边长长的一大段路。我来时大路上没有一个人,我在那个藏身之处刚安定下来,就发现有个人骑着车迎着我的方向赶来。这个人穿着黑色的衣服,脸上蓄着黑胡子。他一直骑到查林顿宅地的尽头,然后停下车,把车藏到树篱的一处豁口,便消失在我的视线中。

大约过了十五分钟,又有一个骑自行车的人出现在我的视线中。这次是史密斯小姐从火车站过来。我发现她骑到查林顿树篱时,下意识地四下张望一阵,然后又匆匆骑过。不到一分钟的工夫,那男人突然从藏身处走出来,飞快地骑上自行车,直追史密斯小姐而去。

可以想象,在那广阔如画的风景中,这两个人影飘动在一条乡间的小路上,是多么富有诗意。仪态端庄的史密斯小姐笔直地骑在车上,走在前面。而她身后的那个男人,却把头伏在车把上,看得出来,他的一举一动都鬼鬼祟祟,令人疑惑不解。

史密斯小姐回头看到了那个男的,便放慢了速度。而他也随之放慢了速度。她下了车,他也立即下车。就这样,史密斯小姐和这个男的一直保持有约二百码的距离。忽然,史密斯小姐出其不意地迅猛扭转车头,疯狂地紧蹬一阵,径直向他骑了过去。然而,那个男的也学着史密斯小姐一样迅速转身,不顾一切地拼命往前跑。史密斯小姐紧追不上,无奈只能原地返回大路,又挺直身子昂着头骑车往前赶,而男子这时又转过身来,跟史密斯小姐依然保持着那段距离。就这样,他们俩一直往前走,直到消失在我的视线中为止。

但我并没有早早暴露身份,依然藏在原地没有动,因为这样自有我的道理。果然,一会儿工夫,那个男的重新又出现在我的视线中,他不慌不忙地骑着车从远处返回来,拐进庄园的大门,下了车。我屏住呼吸,注视着他,他先是走向一片树丛,站在那里,用双手整理了一下他的领带,接着又跳上车从我身旁径直走过,一直朝对着庄园的方向骑去。于是我跑出石南灌木地带,从树林的缝隙中望过去,隐隐约约地看到远处有一座古老的灰楼,旁边还矗立着都铎式的烟囱,可惜那条路穿过一片浓密的灌木丛后,便看不到尽头,而那个男人也随之消失在一片树林之中。

到现在,起码我已经了解了事件的一些基本信息,我感到非常顺心。接着,我兴致勃勃地步行返回法纳姆,找到了当地的房产经纪人,想了解关于查林顿庄园的情况,可是他们对这个地方都不了解,但经纪人向我介绍了帕尔马尔的一家著名房产公司,说他们有可能有我感兴趣的东西。帕尔马尔在我回家的途中,经过那里时,我顺便找到了那家公司。经纪人热情地接待了我,当我提到查林顿庄园的时候,经纪人一口否定说:“不行,你不能租用查林顿庄园避暑,你来晚了。这个庄园一个月前已经被一个叫威廉森先生的人租了。据我了解,他是一个生活体面的老先生。”当我再往下问的时候,那位经纪人颇有礼貌地回绝了我的要求,他说他不能透露他的顾主的个人信息。

当天晚上,我就回到了伦敦。歇洛克·福尔摩斯先生非常专注地倾听了我向他作的报告,报告由于没有整理,冗长繁琐。我本来想受到他的称赞,而我也志在必得。可是听完我的汇报,他连一句赞扬的话也没有说。相反,他对我在这一段时间内的表现不是很满意,并用严峻的口气提出了批评意见。

“我亲爱的华生,听完你的汇报,我真的感到很遗憾。你的藏身之地绝对是一个失误,你应该找一个能看清那个男人的地方。可是,因为你在选择藏身之处上的错误,你所获得的信息甚至比史密斯小姐还要少。史密斯小姐说她不认识那人,但是我确信她肯定认识他。要不然,那个有趣的男人为什么一直远远地躲着史密斯小姐呢,他肯定是担心走近了会被史密斯小姐认清面貌。他伏身在自行车把上,这何尝不是为了隐藏自己的真实面目呢?你的做法确实不怎么明智。当他回到了那所宅院,而你想要查明他是谁,不去那所宅院,却跑到一个伦敦房地产经纪人那里打探消息,这不可笑吗?”