失去的孩子(第9/17页)
我的老天,有时候我会想起自己从前的模样——想起常做的梦。想起弹钢琴时,一天练习七小时,梦想有朝一日会成为伟大的钢琴家。我拜奈尔阿姨为师学习唱歌,因为我觉得有朝一日我会开创自己伟大的歌剧生涯……你现在觉得吃惊吗……你能想象吗?以伟大的歌剧为职业生涯!现在我想问你,我很想知道。
我的老天!当我来到居民区,走上街头,看见所有那些长相滑稽的男女孩子们在药店里闲逛——你觉得他们都有我们这样的远大抱负吗?你觉得他们中的任何一个女孩子都在思考以歌剧为职业生涯吗?……你有没有看过我们的那张照片?前几天我刚好看过。是在伍德森大街老房子前拍的,爸爸身穿燕尾服站在那儿,妈妈紧挨着他——还有葛罗夫、本恩、史蒂夫、黛西,还有我自己,我们的脚都踩在脚踏车上。可怜的卢克当时只有四五岁。他不像我们都有脚踏车。但照片上有他。我们所有人都在一起。
瞧,我在这儿,我那可怜的瘦腿、长长的白衣服,两条辫子垂在身后。我们大伙儿都穿着模样古怪的衣服,衣服上有一些花里胡哨的玩意儿。但是我想你不可能想起来。当时你还没出生呢。
不过,我们都是一伙长相不错的人,我不妨这么说。背景是昔日“86”号房子的前面门廊,有葡萄藤和花圃。伊丽莎小姐站在爸爸身旁,手腕上戴着令人着迷的手表……我不应该笑,但伊丽莎小姐——嗯,妈妈当时可是个漂亮的女人。你明白我的意思吗?伊丽莎小姐的确是一位漂亮的女人,而身穿燕尾服的爸爸则是个美男子。你能想起礼拜日他是如何打扮自己的吗?我们都觉得他是多么了不起,你能想起他让我数钱的情景吗?那时我们觉得他多么富有啊。你还能想起我们当时如何看待广场上那个小小的店铺吗?……现在你觉得这一切奇怪吗?当时我们竟会认为爸爸是小镇里最高的人,还有——噢,毫无疑问!他有自己的缺点,但爸爸是个了不起的人。你知道这一点!
史蒂夫、本恩、葛罗夫、黛西、卢克和我在屋子前面排成一溜儿,一只脚站在脚踏车上。我开始回想一切。往事一一涌起。
你能想起有关圣路易的事吗?当时你只有三四岁,但你肯定能想起什么……我给你擦洗身子时,你常常会大声哭闹,你能想起来吗?可怜的孩子,因为葛罗夫,你常常会大声哭闹。每次我一把你放进澡盆,你就会大声哭闹找葛罗夫……他是个善良的孩子,非常喜欢你——几乎是他把你带大的。
那一年葛罗夫在博览会展区内部旅馆上班。你能想起那个陈旧的内部旅馆吗?就是博览会展区内那个又大又旧的木制结构。还能想起我是如何带你到那里等待葛罗夫收工的吗?还有报摊摊主——那个上了年纪、身体很胖的比利·佩勒姆——能想起他常给你一块口香糖的事吗?
他们都喜欢葛罗夫。人人都喜欢他……而葛罗夫多么以你为荣啊!难道你想不起他是如何到处炫耀你的吗?想不起他常常带着你四处走动,让你跟比利·佩勒姆以及服务台的柯蒂斯先生说话的事吗?你能想起葛罗夫如何让你开口说话,让你讲“葛罗夫”吗?你说不出来——你发不出“r”来。你只会说“葛娃”。你忘了吗?你不应该忘记这个,因为——你是个可爱的孩子,那么——哈——哈——哈——哈,我不知道说到哪儿去了,但你在当时很逗人……兄弟,听我说,你在当时名气还不小呢。
前几天,当我看到照片的时候,想起了所有的往事。想起我们如何去找葛罗夫,以及他如何带我们去游乐场。你能想起游乐场吗?能想起食人蛇、活灵活现的骷髅、肥女人、顺水滑梯、过山车和弗雷斯大转轮吗?能想起你上弗雷斯大转轮时如何大哭大闹吗?你拼命地喊叫,而我则拼命地笑,但我告诉你,我本人其实也很害怕。回想起那些日子,一切多么美好啊。而葛罗夫则嘲笑我们,告诉我们没什么危险……我的老天!可怜的小葛罗夫。他当时还不足十二岁呢,他看起来却比我们更加老成。我比他大两岁,但我觉得他什么都知道。