CHAPTER 1 手中的魔力(第29/44页)

“我看再多的钱也救不了我们。”

我着实听糊涂了。这明显和我们对人类的印象不符。

“的确如此,”我说道,“你说得对,钱不是万能的。还有,我那晚弄错了。我没有证明黎曼假设,我想它根本上就是无法证明的。我以为我证明了,但是没有,所以这事没必要跟别人提。”

格利佛把音频发射器塞入耳朵,双眼紧闭。他不想再搭理我。

“你有种。”我咬牙切齿地低语,转身离开了房间。

艾米莉·狄金森

我下楼翻出了一本“通信簿”,里面都是联系人的地址和电话号码,按字母顺序排列,我很快就找到了我要的号码。电话里的女人告诉我丹尼尔·罗素出去了,大约一个小时后回来,届时他会给我回电。与此同时,我还翻阅了几本历史书,在精嚼细咽之际学习了一些知识。

和宗教一样,人类的历史也是一部血泪史,充斥着殖民、疾病、种族主义、性别歧视、打压同性恋、阶级势利、环境破坏、奴隶制度、极权主义、军事独裁、灾难发明(人类总是发明一些让自己自乱阵脚的玩意儿,例如原子弹、因特网、分号[18])、迫害天才、膜拜白痴、无趣、绝望、周期性崩溃以及精神世界的大灾难。在所有的这些悲剧中,总少不了一些令人发指的食物。

我找到了名为《美国名诗集》的书。

“在我心里,一弯草叶可比天上繁星起落。”一位名叫沃尔特·惠特曼的诗人这样写道。这一观点谁都知道,但他的诗句却有一种别样的美。这本书里还有一首诗也很美,诗人是艾米莉·狄金森,她的诗是这样写的:

这颗小石何等幸福,

独自在路旁漫步,

它不汲汲于功名,

也从不为变故担心。

变幻的宇宙

也得披它质朴的棕色外衣;

它独立不羁如太阳,

与众辉映,或独自闪光。

它顺应天意,

单纯,一味自然。

顺应天意,我暗想,为什么这话会让我心中一震?狗对我狂吠不止。我翻动书页,发现了更多不可思议的智慧。我不禁念出声来:“灵魂应整装待发,时刻准备着,迎接美妙的体验。”

“你下床了。”伊莎贝尔回家了。

“是。”我说道。做人就得说废话,把显而易见的事颠来倒去反复地说,直到大限将至。

“你得吃东西。”她端详着我的脸,补充道。

“是。”我说。

她拿出一些食材。

格利佛从门口走过。

“格利佛,你要去哪里?等会儿要吃饭了。”男孩一言不发,头也不回地离开。摔门声几乎把房子震倒。

“我很担心他。”伊莎贝尔说。

趁她担心的工夫,我仔细研究了一下餐台上的食材。主要是绿色蔬菜,不过还有一些别的东西。鸡胸,这让我耿耿于怀,许久都不能释然。鸡的胸脯,鸡的胸脯,鸡的胸脯。

“这看起来像肉。”我忍不住开口。

“我准备做炒菜。”

“用它做?”

“是的。”

“鸡胸?”

“是的,安德鲁。你什么时候开始吃素了?”

狗躺在宠物篮中,它的名字叫牛顿,牛顿仍然对我狂吠。“狗胸怎么样?我们也吃狗胸吗?”

“不。”她耐着性子答道。我在挑战她的底线。

“狗比鸡聪明吗?”

“是的。”她说道,继而又闭上双眼,“我不知道。不,我没时间回答你的问题。还有,你一向无肉不欢。”