繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

7.马克(第3/5页)

“啊,对不起(法语)。”我说,使用了在这里很快就学会的几个词语之一,这样可以掩饰自己的惊讶或恐慌。

那个阁楼上的疯女人——我越是告诉自己不要这样去想,这个词语越是不断地出现在我的脑海中——已经放下了她的购物袋,蹲下来,一边气喘吁吁地发出“啧啧”的声音,一边把食品都捡到一起。有两个橘子正颠簸地沿着卵石路向排水沟滚去。

“很抱歉,让我来,”我说着,一瘸一拐地追着它们,脚底传来阵阵刺痛。她站起来,撑开购物袋,让我把橘子放进去。“非常抱歉。”

“你在这里找什么东西?”她说着,指向储藏室。

由于某种原因,我感觉自己像个罪恶的入侵者。我不均匀的呼吸更是雪上加霜。“我只是想找垃圾箱。”

她耸了耸肩。至少她没有冲我大喊大叫。也许对我来说,这是一个机会,能找到关于这所公寓的一些答案,所以我竭力让自己冷静下来。我想知道,在这片舒适美好的街区中为什么会有这样一栋废弃的建筑,但是我一张口——“你知道……”——便有一个让人窒息的痛苦的喊声划过夜空。有那么一秒,她向后退缩了,她那沉着的面具落下来摔得粉碎,只留下小女孩般赤裸裸的恐惧。一瞬间,就像一小片云朵拂过月亮的脸,她又恢复了原本的状态。一只猫从排水沟里钻出来,大摇大摆地从我们中间走过,尾巴在空中摇晃着,发出人类一样的呼喊声。

“哦,拉卢。”那个女人说,朝那只散步的猫嘀咕了几句法语。

我无法向这个女人询问我想知道的一切,她正在离我而去。最后,我匆忙追上前去,问道:“你和珀蒂夫妇很熟吗?”

“你说什么(法语)?”

“就是住在公寓3B号房的那户人家。我们住的那间。”

“不认识。没有叫珀蒂的。”她说。

我不知道是不是我的发音有问题,使她听不懂我问的话,但是今天我已经无数次为自己不会说法语而感到沮丧了。“算了,”我说,“多谢了。”

我转身向大厅的门走去,她在我身后非常清晰地说:“这里没有孩子。这里不适合生活。”

我继续向前走着,加快了步伐,走的时候脑海中不断闪过那个词;我不顾脚上的疼痛跑上楼梯,就像一个孩子,在夜晚的楼梯间竭力摆脱黑暗。回到安全的家里,回归到熟悉的安全感中,我的身体和心灵都感到彻骨的寒冷,我需要斯蒂芬来安慰我。

但当我爬到我们住的楼层时,才发现平台漆黑一片,房门紧闭。我拍了下口袋才记起:我没带钥匙。我敲着门,膝盖因受到压迫而感到疼痛。如果斯蒂芬在洗澡,就永远都听不到我的敲门声。我随后又想起早些时候把我们吵醒的砰砰声。我使劲用拳头砸门,直到门框发出令人满意的回响。

“斯蒂芬,”我喊道,“斯蒂芬。”

这时,就在我身后,那个疯女人手中拎着购物袋,正一步步地从黑暗中走上楼梯,转到了我们这层平台。我稍微偏转手机的光,照向她,看到她艰难地上楼时投来的谴责的目光。“你不可以待在这里。”她吟诵的声音随之淹没在黑暗中,那句话一直环绕着我,仿佛糖浆中的油墨。“在这里没有好处。”

我不知道她指的是什么,感到太疲惫而懒得去想。手机回到了黑屏模式,我没有管它,颓然靠着门瘫坐下来。如果斯蒂芬在公寓里,她会听到我的声音;如果她趁我去楼下储藏室的时候溜走了,我也别无他法,只能等着她回来。由于我停止发出噪声并关掉了手机的光,黑暗中的一切显得相当平静。我很快适应了大楼内叮叮当当的声响和呻吟,从远处渗进来的音乐声仿佛遥远的记忆一般。

我闭上双眼,感觉和睁着眼没有什么不同。眼皮很沉,于是我任由我的下巴滑到胸口,让周围的沉寂将我包裹。我刚睡着,身后的门忽然消失了,我向后跌倒,进入刺眼的强光中,我睁开眼,看到了斯蒂芬光着的双腿。

在线看