第六章 为了一个人的爱(第4/7页)
巴克自己都管不住了,被水流往下卷去,它拼命挣扎,可是无力返回。当它听桑顿重复指令的时候,它将身子部分地抬出水面,高高地抬起头,似乎想再最后看一眼,然后,顺从地向岸边游去。它强有力地向前游去,但是最后,在它无法继续游,开始遭毁灭的关头,皮特和汉斯将它拖上了岸。
他们知道,在强大的水流面前,人抓住滑溜溜的岩石的时间只是几分钟而已,于是他们尽快跑回河岸,向桑顿抓住岩石的上游跑去。他们把那根用于给船制动的绳子系在巴克的脖子与肩膀上,同时注意既不至于把它勒死,又不能阻碍它游泳,然后,把它放入湍流中。它勇敢地划着水,但是没有立即朝河心游去。等它发现这个错误时,已经太迟了,这时,它与桑顿已并排而行,相互间只相差五六下划水的距离,而它却无望地被湍流卷了过去。
汉斯迅速用绳子给它制动,犹如巴克是一条小船。它身上的绳子在水流中收紧了,它被猛地拉到水下,于是它一直留在水面下,直到身子撞到河岸上,被拉出水面为止。它给淹得半死,汉斯和皮特扑到它身上,拍打着它的身体,使它恢复呼吸,并将它体内的水拍打出来。它趔趄地站起来,但又倒了下去。他们听到了桑顿微弱的声音,虽然他们听不清他在说什么,但他们知道他已身临绝境。男主人的声音像电击一样,在巴克身上起了作用。它跳起来,朝那两个男人前面的河岸跑去,来到前面一次跳入湍流的地方。再一次绑好绳子,它又出发了,它再一次奋力划去,但这次笔直游向河心。它已经算错了一次,它不会第二次犯这样的错误。汉斯放出绳子,但又不让它出现松弛,同时,皮特当心绳子不乱作一团。巴克继续向河心游去,直到它与桑顿形成前后一直线;然后它转过身,以快车的速度笔直向他游过去。桑顿看见它游来了,巴克就像是一根古代的攻城木槌,撞击着他,尽管他身后水流强大有力,他伸出双臂,搂住了那个毛发蓬乱的脖子。汉斯把绳子绕树系住,使劲拖动着水下的巴克和桑顿。而他们感到给扼住了气,快要窒息了,人与狗一会儿你在上面,一会儿他翻到了上面,他们从参差不平的溪底拖过,猛烈地撞击着一块块的岩石及暗礁,他们就这样来到了岸边。
桑顿肚子向下趴着,汉斯和皮特用一根漂流原木使劲在他身上来回推动,他苏醒了过来。他第一眼看到的就是巴克,这时的巴克身体软而无力,明显没了生气,尼格正在啼嚎,斯基特正在舐它的那张湿乎乎的脸及闭着的眼睛。桑顿虽然自己伤痕累累,然而当巴克苏醒过来时,他还从头到尾仔细地检查了它的身体,发现它断了三根肋骨。“那也好,”他宣布说,“我们就地扎营。”于是他们就扎下营来,一直等巴克的肋骨长好,并能够行走为止。
那个冬天,巴克在道森又有了一起惊人的创举,也许没有那么充满英雄气概,但是足于让人们把它的名字在阿拉斯加著名的图腾柱上抬高好几个级别。这个创举尤其令这三个男人感到高兴;因为他们正需要成套装备,能进行他们向往已久的到未开垦的处女地东部进发的旅行,这时的东部还没有出现矿工。事情是由在黄金国沙龙的谈话引起的,人们在那里吹嘘夸耀起他们心爱的狗。由于巴克以前的英勇事迹,自然成了这些人谈论的对象,桑顿不得不坚决捍卫着它的声誉。吹嘘了半个小时后,有人说,他的狗不仅能拖动五百磅重的雪橇,还能自如拉着雪橇行走;另一个男人吹牛说他的狗能拉六百磅重的雪橇;第三个人说他的能拉七百磅。
“呸!呸!”约翰•桑顿说。“巴克能拉一千磅。”
“不仅能拖动雪橇,而且还能走上一百码远?”马修森追问说,一个幸运大王,是他夸海口说了七百磅。