第二章 棍棒与犬牙法则(第2/5页)

“三只狗都非常出色,”弗兰克斯告诉毕罗尔特说,“瞧那巴克,它拉起来不要命。它学得快得很。”

到下午的时候,毕罗尔特急于上路运送他的急件,回来时又带回了两只狗。它们分别叫“贝里”与“乔”,是两兄弟,都是名副其实的爱斯基摩犬。尽管它们一母所生,但它们却如白天与黑夜那样截然不同。贝里的一个弱点是它性情极端地温和,而乔则完全相反,它脾气坏,性格内向,它不停地咆哮,目光中常怀着恶意。巴克友好地接纳了它们,戴夫对它们不理不睬,而丝毛犬则想挨个地将它们打败。贝里息事宁人地摇动着它的尾巴,但当它知道息事宁人的办法不奏效时,转身跑了开去。当丝毛犬尖牙咬破了它的肋侧时,它哭喊了起来(依然是一副息事宁人的态度)。但是无论丝毛犬如何盘旋,乔都后腿站在地上,迅速转动身子,面对着它,只见它鬃毛倒竖,耳朵后贴,扭嘴歪唇发出咆哮,咆哮后牙齿立即卡嗒一声咬紧,眼睛发出恶魔般暗淡的光——交战前心态的体现。它的外表非常吓人,因此丝毛犬不得不先打消教训它一顿的想法;为了掩饰它自己的尴尬,它便将目标转向不伤害他人而只会叹息的贝里,把它赶到营地外。

黄昏时,毕罗尔特搞到了另一条狗,这是一条老爱斯基摩狗,长长的身躯又瘦又憔悴,脸上满是厮斗时留下的伤疤,一只独眼龙在警示着它的光荣与英勇,迫使大家不得不对它肃然起敬。它名叫索莱克斯,这名字的意思是愤怒者。像戴夫一样,它既没有什么要求,也不愿多事,更没有什么期望。它缓慢而谨慎地走到它们中间时,甚至连丝毛犬都不敢去招惹它。它有一个与众不同的地方,这不幸被巴克发现了。它不喜欢别人靠近它瞎眼的一侧。巴克是在无意中发现的,而且当它第一次无意中发现了索莱克斯的弱点时,索莱克斯绕着它旋转,将它的肩膀上的肉撕裂了三英寸,一直撕到了骨头上。自此以后,巴克始终避开它瞎眼的一侧,于是它们到最后都一直相安无事,而且索莱克斯就像戴夫一样,它惟一的期望就是大家不要去惹它。但是,巴克后来才知道,它们每个都另外拥有一个更为性命攸关的野心。

那个晚上巴克遇到了睡觉的大问题。蜡光照明的帐篷,在白色的平原上显得明亮又温暖;而当它像往常一样进入帐篷的时候,毕罗尔特和弗兰克斯对它一边破口大骂,一边朝它扔来了锅碗瓢勺,直到它从极度惊愕中清醒过来,灰溜溜地逃到外面的寒冷中为止。外面刮着阵阵寒风,冷得刺骨,剧烈地咬噬着它负伤的肩膀。它躺在雪地上,试图睡觉,但是寒霜马上使它从头到脚战栗不止。它满心凄凉,郁郁寡欢,在许多帐篷中来回穿行,结果发现处处都一样寒冷。它不时遇到野狗朝它扑来,但是它倒竖起颈毛,学着对它们嗥叫(它很快就学会了),于是它们放了它,没有伤害它。

最后,它想到了一个主意。它要回去看看,它自己的伙伴们怎样在这寒冷中睡觉的。让它惊讶的是,它们都消失了。它再一次在这片大营地里游荡,寻找它们,然后他又一次返回原地。它们在不在帐篷里?不,不可能在,否则不会把它赶出来。那么,它们可能在什么地方呢?它垂着尾巴,浑身在战栗,完全是一副丧家之犬的样子,它漫无目的绕着帐篷转圈子。突然,它前腿下面的雪塌了下去,它身子往下陷。它脚下有什么东西在扭动。它跳了出来,毛骨悚然地嗥叫起来,那看不见、不知道的东西让它感到恐惧。但是,一小声友善的吠叫声使它消除了疑虑,于是,它回头去看个究竟。一股暖流向它扑面而来,只见贝里躲在雪下面,身子紧紧地蜷缩成一个球。它发出安慰人的呜呜声,并扭动着身子,表示它的好心与好意,它甚至大胆地用暖暖的、滴着唾沫的舌头舔着巴克的脸,似乎想以此换得和平。