28(第2/3页)
斯特罗伊夫说不下去了,大口喘气,我以为他会晕过去。这不是我期望他告诉我的情况。
“布兰奇的脸色十分苍白,但是她拿来了纸和绳子。斯特里克兰德没有讲话。他把东西打点起来,一直在吹口哨,根本不理会我们两个。他的两眼流露出讥诮的微笑。我的心好像灌了铅,沉甸甸的。我担心有事情会发生,真希望刚才没有说那些话。他四下寻找他的帽子。这时,布兰奇说话了。
“‘我要和斯特里克兰德一起走,德克。’她说,‘我不能再和你一起生活下去了。’
“我很想说点什么,但就是什么话都讲不出来。斯特里克兰德一句话也不讲,继续吹口哨,仿佛这事和他根本不相干。”
斯特罗伊夫又说不下去了,抹了一把脸。我一直静静地待着。这时我相信他的话了。我深感惊愕,但同时又大惑不解。
接下来,他听凭眼泪簌簌地流下他的脸,声音颤抖地告诉我,他如何走到布兰奇跟前,想把她的手拉起来,但是布兰奇扭过身去,恳求他别碰她。他哀求她别丢下他一走了之。他告诉她,他对她一往情深,要她明白他是全身心爱着她的,为她什么都可以付出。他跟她讲,他们的生活有多么幸福美满。他不会生她的气,也不会责备她的。
“请你让我安静地走吧,德克,”她终于开口说道,“你难道不知道我爱上斯特里克兰德了吗?”
“可你一定要明白,他是永远不会让你幸福的。就是为了自己,你也不能一走了之。你不清楚你面前是一条什么样的路。”
“这都怪你,是你非要把他接来的。”
他向斯特里克兰德转过身去。
“你可怜一下她吧,”他恳求斯特里克兰德,“你不能让她做这种发疯的事情啊。”
“她可以自己选择,”斯特里克兰德说,“没有人逼迫她干什么。”
“我已经做出了选择。”布兰奇冷漠地说。
斯特里克兰德平静得令人不寒而栗,把斯特罗伊夫仅剩的自控能力掠夺一空。无名之火一下子蹿上来,他一时不知道做什么好,便向斯特里克兰德扑了上去。斯特里克兰德吓了一跳,踉跄了一下,但是他很强壮,即使大病一场也无大碍,眨眼之间斯特罗伊夫就不知道究竟发生什么了,只知道自己早趴在地上了。
“你这跳梁小丑。”斯特里克兰德说。
斯特罗伊夫从地上爬起来。他发现他的妻子没事人一样,出奇地平静。斯特里克兰德当着她的面让自己出尽洋相,这让他无地自容。他的眼镜在扭打中滑落了,无法马上把他们看清楚。布兰奇把眼镜拾起来,一声不响地把眼镜交给他。他似乎突然明白了自己巨大的不幸,虽然知道自己只会显得更加可笑,可还是无奈地哭了起来。他们原地站着,没有搭理他。
“哦,亲爱的,”他最终哀告道,“你怎么能这样冷酷无情呢?”
“我管不了我自己,德克。”她回答道。
“我对你顶礼膜拜,没有哪个女人享受过如此礼遇。如果我过去做过什么让你不开心的事,你为什么不告诉我,我会改的。我会为你赴汤蹈火的。”
她没有作答,脸色凝固了一般,斯特罗伊夫看出来他只能让她讨厌。她穿上外衣,戴上帽子,款款地走向门口。斯特罗伊夫见她转眼就会离去,赶快走到她跟前,跪在她面前,抓住她的手:他把所有的自尊都弃之不顾了。
“哦,别走,亲爱的。我没有你活不下去,我会自杀的。如果我做了什么冒犯你的事儿,我恳求你原谅。再给我一次机会吧。我会更加努力地让你得到幸福。”
“起来,德克。你把自己作践成了一个十足的小丑。”
斯特罗伊夫连滚带爬地赶到她脚边,但他还是阻止不了她离去的决心。