第二十三章(第8/9页)
“哼!也许你这话说得有些道理,反正我不想跟你抬杠了。不过,你也得想一想:你对戈镇的成见太深,所以就不免言过其实了。有些人原来在某些问题上可能很想赞同你的看法,但你却偏偏跟他们闹对立——可是我说,好家伙,整个戈镇绝不可能从头到脚全都错了!”
“不,当然还不至于全都错了,但还是有错吧。现在让我讲一段小故事给你听听。远在人类还处于原始穴居时代,有一个女人向她的配偶诉苦说,她简直觉得样样事情都不满意,她特剔讨厌的就是潮湿的涧穴,从她的赤身裸腿上跑过去的耗子,披在身上的硬邦邦的兽皮,嘴里吃的半生不熟的禽肉,此外还有她丈夫胡子拉碴的脸孔,终年不断的战争以及对神祇的顶礼膜拜,要是她不把自己最好的兽爪项链送给祭司,那么,神祇就会把厄运降临到她头上。可她的男人却不以为然地说:‘你说的这些,不见得有什么坏处吧!’他心里想这么一说,就可以把她的嘴巴给堵住了。现在,你也一定自以为:既然维尔维特汽车公司和它的大老板珀西·布雷斯纳汉就是在这里出生的,这里一定是个具有高度文明的地方吧。事实上,真的就是这样吗?我们还不是至今仍然停留在由野蛮过渡到文明的这个阶段吗?我建议不妨以博加特太太为例加以说明,得了,我说,只要像你这样的聪明人继续为维持现状进行辩护,那么,我们就永远脱离不了刚才所说的这种野蛮状态了。”
“孩子,你真会耍贫嘴呀。不过,我的天哪,我倒很想看看你想设计一种什么新的玩意儿,比方说,开一家工厂,雇上一大拨来自捷克斯洛伐克、匈牙利,还有天晓得打哪儿来的赤色分子替你干活去吧!我料你很快就会把自己的那一大套理论扔得精光!当然,我可不是一个劲儿要为现状辩护:毋庸讳言,现状确实是糟得很!只不过就我这个人来说,思想还是很开明的。”
于是,他就开始传播他自己的那一套为人之道:喜爱户外活动,做事光明正大,对朋友永远忠诚。这时,卡萝尔就像一个新受圣职的教士一样突然发现:只要一超出宗教宣传小册子的范围,即使遭到一个反对崇拜偶像者的攻击,那些保守派既不会浑身发抖,也不会哑口无言,而是恰好相反,他们马上会神气活现地利用一些含糊不清的统计数字来进行反驳。
布雷斯纳汉真是一个了不起的男子汉、实干家和好朋友,卡萝尔越是拼命跟他拌嘴,反而越是喜欢他。他是一个踌躇满志的总经理,她压根儿不愿让他瞧不起自己。在他说到所谓的“空谈社会主义者”时——尽管这个名词并不是什么崭新的玩意儿——所露出的那种挖苦嘲笑的神态后面,好像有一股强大的力量,使她不由得产生一种希望,愿意和他那一帮子脑满肠肥、鸿运亨通的经理先生握手言和。布雷斯纳汉问:“你真的愿意跟那些长着火鸡脖子,戴着牛角边框眼镜,得了腺样增殖症,蓬头散发的傻瓜蛋打交道吗?要知道这些家伙整日唠叨什么‘条件’不好,可就是从来不肯做一点儿正经事。”卡萝尔回答说:“当然不愿意咯,但反正都是一个样。”布雷斯纳汉又说:“就算你说的那个穴居的女人所找的岔子通通都找对了,我敢说,她最后准定会碰上一个棒小伙子,一个真正的须眉汉子,为她找到一个又舒适又干燥的洞穴,而不是一个什么满腹牢骚、吹毛求疵的激进分子。”卡萝尔只是稍微扭了一下脑袋,压根儿没有表态。
他的那双巨大的手、性感的嘴唇以及毫无拘束的说话声音,仿佛使他的自信心越发增强了。现在,他正如肯尼科特从前一样,使她感到自己既年轻又温顺。这时,只见他耷拉着脑袋说:“亲爱的卡萝尔,可惜我马上就要离开戈镇了。跟你在一块玩儿,可真是再好都没有了。是的,你长得的确很标致!赶明儿你上波士顿的时候,我可一定要请你吃午饭。哎哟哟,真见鬼,这会儿我们该往回走了。”不过,卡萝尔还是缄口无言。