第二部 第二十七章(第4/4页)

通过两次排练,我已经搞明白了,我们的任务无非就是在编剧兼解说员梅里威瑟太太的提示下从左侧走上舞台。等她一叫“猪肉”,就该我出场亮相了。随后,小伙伴们会齐声高唱:梅科姆县,梅科姆县,你永远在我们心间。终场一幕将会无比庄严——梅里威瑟太太打算高举州旗登上舞台。

我的演出服不是问题。镇上有个裁缝,叫克伦肖太太,她和梅里威瑟太太一样,脑子里充满了奇思妙想。克伦肖太太把铁丝网弯成熏火腿形状,再用棕色的布蒙起来,还在上面涂涂画画,好让这只熏火腿看起来更逼真。我只要蹲下身子,就可以让人把这副行头从我脑袋上罩下去,差不多能到膝盖那里。克伦肖太太考虑得很周到,还特意给我留了两个观察孔。她的手艺真不错,杰姆说,我看上去就像是一只长了两条腿的火腿。不过,这套装置也有让人不舒服的地方:里面太热,也太紧,要是我鼻子发痒可没法挠,而且一旦套上它,没人帮忙自己是出不来的。

到了万圣节那天,我本以为全家人都会到场看我表演,结果大失所望。阿迪克斯用极尽委婉的言辞告诉我,他实在太累了,晚上去看演出的话根本挺不住。他在蒙哥马利待了一个星期,那天傍晚才回到家。他觉得如果我向杰姆提出请求,杰姆会陪我去的。

亚历山德拉姑姑说她得早点儿上床睡觉,她忙活了整整一个下午,帮着布置舞台,真是累坏了——话说到一半她突然停住了。她的嘴闭上又张开,像是要说什么,却一个字也没说出来。

“怎么啦,姑姑?”我问。

“哦,没什么,没什么。”她说,“我刚才打了个寒战,肯定是有人从我坟头上踩过去了。”她丢开了让她陡然一惊的那码子事儿,建议我在客厅里当着全家人的面预演一遍。于是杰姆把我塞进了演出服里,然后站在门口,大喊一声“猪——肉”,那腔调简直和梅里威瑟太太一模一样。他话音刚落,我就大踏步走了进来,阿迪克斯和亚历山德拉姑姑脸上顿时乐开了花。

我又在厨房里给卡波妮演了一遍,她夸我演得妙极了。我本来还想到街对面给莫迪小姐瞧瞧,可杰姆说,反正她会去现场观看演出,我只好作罢。

如此一来,他们去不去都无所谓了。杰姆主动提出要带我去,于是,我们俩踏上了那段记忆中最漫长的路途。

注 19世纪末美国的一位演说家和政治家。

注 托马斯· 海夫林,美国20世纪30年代的民主党议员、亚拉巴马州联邦参议员、演说家,极力主张“白人至上”。

注 1933年6月16日,美国国会通过《全国工业复兴法案》。其真正内涵是,通过制度的约束强制企业维护工人的权利和尊严,创造更多的就业机会。1935年5月27日,美国最高法院裁决《全国工业复兴法案》违宪,予以 撤销。

注 这里指最高法院的九大法官。