第十一章 波斯战火(第6/6页)

这场战争摧毁了波斯的势力,新国王沙赫尔瓦拉兹立即向拜占庭求和,贡献出全部占领的土地,并且释放所有俘虏,将真十字架归还拜占庭。为了做出最终的投降姿态,他甚至请拜占庭皇帝做自己儿子的监护人。希拉克略瞬间收复了在漫长年月里丧失的国土。与波斯长年累月的争斗画上了句号,拜占庭帝国从此摆脱了大敌的阴影。

元老院对他们光辉伟大的皇帝致以狂热的赞美,为他献上“西庇阿”的封号,当他胜利归来,接近都城时,发现全城的人民都蜂拥而出,热烈地迎接皇帝班师,他们挥舞着橄榄枝,欢呼雀跃。68人民高唱着赞美诗,将皇帝抬进城内,随之进入金色城门的是真十字架,漫长的队伍中甚至还有首次在拜占庭出现的一头大象。在进入圣索非亚大教堂之后,人民目睹着他们得胜归来的皇帝高举起十字架,放在高高的祭坛上方。自希拉克略离开君士坦丁堡,已经整整过去了6年时间,但如今他载誉归来,重新坐上了最高的宝座。他将帝国从灭亡的边缘拯救出来,击溃了强大的波斯帝国。真十字架被重新放入神龛,皇帝的大敌已经彻底溃败。毋庸置疑,这是新时代到来的黎明。

希拉克略恢复了帝国曾经的荣光,至少从表面上看,帝国恢复了古代世界的传统。一位希腊或意大利的旅行者能够从直布罗陀海峡穿越北非和埃及,到达美索不达米亚,全程都能感受到宾至如归的温暖。不同的地域确实存在差异,但这些城市已经逐渐罗马化,选择帝国的希腊语作为自己的语言,文化也在全面步入希腊化时代。大部分城镇都有着类似的规划格局,分布着华丽的公共浴室,能够洗去旅途疲惫的尘埃,导水渠和竞技场星罗棋布。生活或许依然存在混乱和不安的景象,但相较强大的罗马军团第一次踏足此地、留下建筑痕迹的时候,情形并没有多大的变化。

然而,重要的变化也同样存在。甚至在学术圈内,也很少有人现在依然使用两种语言。拉丁语如今被广泛认为不适用于极端复杂的论辩,尤其是神学论辩,数个世纪以来,拉丁语已经在东罗马逐渐消失。如果西方的官员来到拜占庭办理公务,必须使用当地希腊语的常用语手册作为辅助,但东罗马一方却不会这样做。文化的差异只是单向地发展,虽然希腊的思想依然传播到西方,但在东罗马,拉丁语的经典,包括维吉尔、贺拉斯和西塞罗的著作却无人翻译,鲜有人知。到了希拉克略的时代,很少有人能懂得书写帝国法律的古代语言,皇帝醉心于军事成就,对其他事情则不甚关注,因此彻底抛却了古老拉丁文化的束缚。希腊语如今是帝国的官方语言,甚至帝国的名称也发生了相应的变化。从奥古斯都到希拉克略的每一任皇帝都被尊为恺撒和奥古斯都,但在此之后的他们统一被称为“巴西琉斯”——希腊语中对皇帝的称呼。69抛弃过去是非常惊人的举措,但却显然有些为时过晚。拜占庭帝国如今已全面希腊化,在一代人之内古老的帝国语言便彻底灭绝了。

公元630年的春天,希拉克略启程去耶路撒冷朝圣,赤脚走向君士坦丁的圣墓教堂,将真十字架归还圣城。他在人民的欢呼声中感到春风得意,但不久他便发现他对波斯的胜利也带来了熟悉的阴影——宗教纠纷。叙利亚和埃及自始至终都坚持基督一性论,重新归入帝国版图也导致了不同派别的纠纷卷土重来,并伴随着复仇的怒火。这样的事态对于可能出现的下一次入侵而言自然是非常可怕的弱点,但当涉及信仰问题时,甚至是波斯的征服者也无力迫使他顽固而追求自由的臣民妥协屈服。

帝国已经在同波斯的战争中元气大伤,有超过20万人死于战火,如今帝国再一次因为内部纷争而濒临分裂。尽管已经取得胜利,但那些繁荣富足的岁月已经一去不复返。太多城市遭到洗劫,农田被烧毁,农民的日常生活亟待恢复。或许经过一段漫长的稳定时期,商人和工人会逐渐开始恢复贸易,繁荣也将重现,但波斯和拜占庭之间漫长、艰苦的战争已经导致两个帝国两败俱伤。希拉克略的伟大胜利付出的代价是帝国逐渐衰颓、脆弱,唯一的安慰便是波斯的情况显然更加水深火热。然而622年,正是希拉克略开始他伟大战役的那一年,一个相比波斯而言更加掠夺成性的新敌人已经诞生。