卷贰 第四章 徐福根本没有到过日本(第3/9页)
所谓物语文学,其实也是国风文化的产物,正经的说法是日本特有的一种古典文学体裁,在文字表达形式上,受了中国六朝以及隋唐时代传奇文学的影响,其巅峰之作我们提过,就是《源氏物语》。
《竹取物语》的故事是这样的。
很久很久以前,日本的某个地方住着一个以砍竹子卖竹子为生的老头。有一天,老头又带着砍刀上山谋生了,在奋力砍倒了一棵粗大且冒着五彩光芒的竹子后,他惊异地发现,里面居然睡着一个女婴。
老头认为这是天意,于是便把那婴儿抱回家中抚养。说来也怪,自那天起,他每天都能在那根被砍剩了一半但还依然冒着光芒的竹筒里找到些许黄金。久而久之,他们家脱离了贫苦,奔向了富裕的康庄大道,而那个女孩也越长越漂亮,仅仅三个月,就女大十八变地从婴儿长成了亭亭玉立远近闻名的美人。
老人给她取名辉夜姬。
美人的出现当然会招来追求者,听说了辉夜姬的美貌之后,下至地方上至中央的各路王孙都纷纷前来求婚,不过却无一例外地被拒之门外——他们的遭遇相当一致,连姑娘的面都没见上一回就被挡了回去。
然而,还是有五个人坚持了下来,他们都是权倾朝野、万人之上的王公贵胄,分别为石作王子、车持王子、右大臣安倍御主人、大纳言大伴御行和中纳言石上麻吕足。
这五个人的原型都是日本飞鸟奈良时代权倾一时的大人物,比如车持王子的原型就是藤原镰足的儿子,藤原仲麻吕的爷爷藤原不比等,车持这个名字,是因为不比等母姓车持。
而在物语里,他们同样是五个千万人之上的狠角色。
面对着权贵五人组的死缠烂打,辉夜姬却并不动心,确切讲是不屑一顾,实在被追得紧了,才不得不让人传出话来,说只要你们中间能有人满足我的条件,那本姑娘就跟他来往。
她开出的条件是要五件宝贝:佛祖用过的石钵、蓬莱山的玉枝、大中华的火鼠裘、龙头上的五色玉,还有燕子巢里的子安贝。
佛祖用过的石钵就是如来佛当年盛饭化缘用过的碗,根据故事设定,在天竺国;蓬莱山的玉枝,指的是中国的蓬莱山上有一棵神树,金枝银叶还结出白玉的果实;火鼠裘就是火鼠皮做的衣服,火红色并且放火;龙头上的五色玉就是神龙头上的一颗五色玉珠。至于最后的子安贝,其实就是宝贝——不是金银财宝的那个宝贝,而是贝类的一种,相传燕子喜欢把这种东西放在自己的巢穴里,而人要是有了,只要在生孩子时让产妇紧紧握住,那么必然能母子平安。
你不要小看“母子平安”这四个字,时为公元10世纪,日本婴儿的存活率相当低,即便是大内宫廷的皇后贵妃,生产之时也常常会有生命危险。
所以放在那个时代背景下来看的话,辉夜姬提出的这五样东西,实际上是无上的珍宝。
再说得直白一些,这五个人,压根得不到。
但大伙毕竟是场面上混的,不蒸馒头也得争口气,更何况是绝色美女提出的要求,那作为大老爷们儿更得义无反顾了,所以五人简单分配了一下任务,一人弄一样,之后便各自出发了。
第一个是石作王子,他的任务是搞到佛祖石钵,那玩意儿在天竺国,看过《西游记》的同学都知道,那地方不是那么好去的,故而石作王子想了一个很偷懒的办法,就是让人做了一个普通的石钵,然后用烟熏火烤,营造出一种年代久远的样子,就跟现在造假文物似的,熏完烤完,带上就去辉夜姬那儿交差了,说自己费了千辛万苦,总算是搞到了佛祖当年用过的石钵。
辉夜姬并没有直接面见王子,而是让老爷爷把那石钵拿进了屋,不到五分钟,石钵就被扔出了大门:“转告王子,用这种假冒来行骗,真是有失身份。”