第二十八章(第4/5页)
“说说‘佩尔家族’典型的一天生活吧。”
丽贝卡似乎找不到合适的词语来描述。“我们起床,吃早饭……我也不知该怎么说了。”
琳达耸耸肩,说,“我们就像一个家庭。我们就像一家人那样谈论各种话题。天气、计划以及我们安排好的旅行。还会谈论钱的问题。谁将到哪儿去工作。有时,吃完早饭,我会站在厨房,边洗碗边哭——因为我很幸福。我终于有了真正的家。”
丽贝卡也表示同意,她们的生活跟其他人没什么区别,但她却不像她的同伙姐妹那么感伤。
谈话缓慢地进行着,但她们却无法提供任何有用的信息。在谈话和审讯过程中有一条著名的规则,那就是:抽象的概括会使回忆变得模糊,而具体的细节则可以唤醒记忆。于是丹斯说:“按我说的去做:选定某一个特殊的日子,告诉我发生了什么。选你们都能记得的一天。”
但她俩都想不出这种特殊的日子。
直到丹斯提示说:“想想节日:感恩节、圣诞节。”
琳达耸耸肩:“复活节怎么样?”
“这是我在那儿度过的第一个节日,也是我唯一的节日。当然,那一天很有意思。”
琳达描述了他们如何用萨曼莎、吉米和丽贝卡“偶然捡来”的食物精心准备晚餐。丹斯立即就明白了其中的委婉语,意思是说他们三人从杂货店里偷来了食物。
“我做了一只火鸡,”琳达说,“是我花了一整天时间在后院里熏制的。天哪,那真有趣。”
丹斯用提示性的语气问:“这么说你们都在那儿,你们俩,还有萨曼莎——她性格很安静,你刚才说的。”
“她外号叫‘耗子’。” 棒槌学堂·出 品
“还有那个和佩尔一起去克罗伊顿家的年轻人,”凯洛格说,“吉米·纽伯格。说说他的情况吧。”
丽贝卡说:“好吧,他就像一条有趣的小狗。也是个离家出走的人。我估计他是北方人。”
“长得不错。但他并不一直都呆在那儿。”琳达轻轻拍了一下自己的前额。
她的同伴笑了一声:“他曾经是个石匠。”
“但他是个天才,动手能力特别强。木工活、电子设备,样样都行。他精通电脑,甚至还会自己编程。他会对我们讲述这些程序的内容,但我们都听不懂他在说什么。他想建网站——请注意,他比任何人都更早使用网络。我觉得他确实非常有创意。我替他感到可惜。丹尼尔不太喜欢他。我觉得,他对吉米失去了耐心,想把他一脚踢开。”
“还有,丹尼尔很能讨女人喜欢。但他和身边的男人相处得并不好。”
丹斯把话题重新转回到节日上。
“那天的天气很好,”琳达继续说,“阳光普照,很暖和。我们听着音乐。吉米组装了一套效果非常好的音响系统。”
“你们祷告了吗?”
“没有。”
“即使是复活节也不祷告吗?”
丽贝卡说:“我建议祷告的,但佩尔说不用了。”
琳达说:“是的。他有点不高兴。”
丹斯猜想,可能是因为他父亲。
“我们在院子里玩了一会,扔飞盘、打羽毛球。然后我把饭菜摆了出来。”
丽贝卡说:“我从店里偷了些上好的卡勃耐红葡萄酒,我们这些姑娘们和吉米喝红酒——佩尔不喝。哦,我喝得酩酊大醉,萨曼莎也是。”
“我们都吃了很多。”琳达摸了摸肚子。
丹斯继续提问。她发现温斯顿·凯洛格并没有加入她们的谈话。他也许是个邪教方面的专家,但现在他很尊重她的专业经验。丹斯对此表示非常感激。
琳达说:“晚饭后,我们又在一起玩了一会儿,聊聊天。萨曼莎和我在唱歌,吉米在捣鼓他的电脑,丹尼尔则在读书。”
她们对往事的记忆现在变得更加敏捷了,这是一种连锁反应。