第一卷 猜谜 第四章 托皮卡(第7/10页)
她太专心了,没有注意到罗兰从她身边走过,一边从苏珊娜的码头工钳子里掏出手枪,这是他专门为她做的枪套。他开了一枪。苏珊娜小声尖叫了一声,把背包甩到地上去摸挂在自己左胸的枪套,现在那里已经空空如也。
“老白人,你把我的魂都给吓出来了。”
“看好你的枪,苏珊娜,否则下一次再有人把它从你身边拿走的话,枪眼也许就会在你的双眼之间,而不是在……杰克,这是什么?某种能播报新闻的装置么?要么它里面放着报纸?”
“两者皆有。”杰克吃惊地看了他一眼。奥伊往站台方向退了几步,用有点怀疑的眼神看着罗兰。杰克用手指戳了戳报箱锁定装置中央的那个弹洞。一缕青烟慢慢飘起。
“继续,”罗兰说。“把它打开。”
杰克拽了拽把手。开始还拉不动,接着里面的某块金属发出咔哒声,门开了。盒子本身是空的;背面写着当所有报纸都售完时,请取阅样本报纸。杰克把它从装线盒里拿出,然后他们都围拢过来。
“看在上帝分上,这是……?”苏珊娜嘀咕,听起来既害怕又像是在埋怨。
“这是什么意思?看在上帝分上,究竟发生了什么?”
在报纸的名称下面,占满头版上部大部分篇幅的是些很醒目的黑色大字:
“船长之旅”超级流感肆虐
政府官员逃离国家
托皮卡医院里挤满重病人
成百上千的人企盼获得治疗
“大声读出来,”罗兰说。“这是用你们的语言写的,我并不完全认得。我要清楚地知道这件事的来龙去脉。”
杰克看了看埃蒂,埃蒂不太耐烦地点了点头。
杰克打开报纸,报上有一副图画(罗兰以前看过这个类型的画;它们叫做“招片①『注:罗兰对“照片”的误读。』”),他们看了以后都大吃一惊:上面画的是一个湖滨城市,它的天际线火焰冲天。克利夫兰一片火海,火势难以控制,下面的说明就是这样写的。
“把这篇报道读出来,孩子!”埃蒂对他说。苏珊娜没吭声;她已经在看这则报道了——头版的惟一一则报道——越过杰克的肩膀。杰克清了清嗓子,就好像嗓子突然变得很干燥一样,接着就开始读了起来。
5
“标题下署名写着由约翰·柯柯兰,其同事以及美联社联合报道。那意味着有许多人都参与了撰写这篇报道,罗兰。好。开始吧。‘美国有史以来最大的危机——也许也是全世界有史以来最大的——一夜之间变得越来越严重,即所谓的超级流感还在继续蔓延。该病在美国中西部被称为试管脖,在加州则被称为船长之旅。
“‘尽管现在仅仅只能预测死亡人数,医学专家们断定现在死亡人口的数字已经超过了人们的想象:据来自托皮卡的圣弗朗西斯医院医学中心的莫里斯·哈克福特医生估计,光美国本土的死亡人数就已达到两千万到三千万。从加利福尼亚的洛杉矶到马萨诸塞州的波士顿,在各大火葬场、工厂的熔炉和垃圾填埋场里,到处可以看见正在被焚烧的尸体。
“‘在托皮卡镇,身体健康、体力较好的幸存者还要边忍受失去亲人的悲痛,边把亲人的遗体送往以下三个地方之一:奥克兰台球公园以北的废弃物处理厂;哈特兰公园跑道的大坑区域;福布斯田野以东东南六十一街的垃圾填埋场。要去填埋场的人们必须借道贝利顿大道才能进入;报道还说加利福尼亚通往周边的道路已经被出事的车辆以及至少一架坠落的空军运输机堵死了。’”
杰克恐惧地抬头看了看他的朋友们,又回头望了望身后安静的火车站,再把注意力集中到报纸上。
“‘来自斯托蒙特-维尔地方医学中心的艾普尔·蒙托亚医生说,尽管这一切很可怕,但最可怕的不仅仅是这些死亡数字,她还说:“因为这次流感每死一个人,就代表了还有六个人卧病在床,或许会是十二个人。就目前我们所掌握的情况来看,痊愈的概率为零。”她咳嗽了一下,接着对记者说:“就我个人而言,我这个周末还没有任何的计划。”