第六章(第6/18页)

“我在拿我睡前喝的酒,威士忌。”

“那么你把酒拿上楼回自己房间的时候,会再次看见我从书房出来。现在就去把酒拿来,把酒杯放在门厅侧面的桌子上。只要是受过训练的警察,都会注意到这些细节。”

现在又剩下科迪莉亚一个人了。她拿起那把枪,惊讶地发现,这个毫无生气的金属物件此时竟如此面目可憎。真奇怪,她以前怎会把它看成无害的玩具!她用手绢仔细地擦拭了一遍枪身,把利明小姐的指纹全部擦干净,接着用手握住枪。这是她的枪,他们会认为,握把上应该同时留有她和这个死者的指纹。她再次把枪放在写字台上,然后戴上手套。下面这一步是最难的。她小心翼翼地把枪放到那只一动不动的右手上,把死者的拇指紧紧压住扳机,又让那只已经冰凉、毫不抗拒的手握住枪把。接着她松开他的手指,让枪从他手中掉落,枪在地毯上发出一声闷响。她取下手套,走出书房,轻轻地关上身后的门,向站在门厅里的利明小姐走去。

“你最好把这些东西放回原处。我们不能把它们留在这里让警察看见。”

利明小姐只去了几分钟时间。等她回来的时候,科迪莉亚说:“现在,我们必须把接下来会发生的事做一遍。我走出房间的时候,你看见了我。我和罗纳德勋爵在一起待了大概两分钟。你把威士忌放在门厅的桌子上,和我一起走到大门口。你说——你会说什么呢?”

“他付钱给你了吗?”

“没有,他要我上午来取钱。我感到很遗憾,这件事情没有办成。我告诉罗纳德勋爵说,这个案子我不想再查下去了。”

“这就是你的事了,格雷小姐。这是一桩愚蠢的交易,从一开始就是。”

就在她们跨出前门的时候,利明小姐突然转过身来面对科迪莉亚,急切地用平常的语气说:“有件事最好还是让你知道。第一个发现马克并伪造自杀现场的是我。那天早些时候他给我打过电话,让我去一下。由于伦恩在,我九点钟之前无法脱身。我不想让他起疑心。”

“你发现马克之后,难道就没有想过他死得有点儿蹊跷?虽然窗帘是拉上的,可是门锁却被打开了。而且那支口红也不见了。”

“直到今晚我躲在暗处听到了你们的谈话,在这之前,我什么都没有怀疑过。现在,人们的性爱都爱玩花样,所以我相信了那天看到的场面。那实在太可怕了,但是我知道自己必须做什么。我的动作很快,生怕有人过来。我在厨房的水池里用水把手绢打湿,把他的脸擦干净了。他的口红似乎总也擦不掉。我脱掉了他的衣服,把扔在椅背上的裤子给他穿上。我来不及给他穿鞋了,因为那个似乎并不重要。最糟糕的是用打字机打那张纸条。我知道布莱克的诗集就在农舍里的某个地方,我所选择的那一段也许要比一般的自杀遗书更有说服力。四周静悄悄的,打字机键盘发出的声音好像响得不得了。我非常害怕,就怕有人听见。马克一直有写日记的习惯,我当时来不及看,不过我把他打出来的那些东西丢进客厅的壁炉里烧掉了。最后我把那些衣服捆在一起,还有照片,把它们拿到这里来,准备放进实验室的焚化炉里烧掉。”

“你把其中一张照片丢在了园子里。你也没有把他脸上的口红擦干净。”

“所以你就是这么猜到的?”

科迪莉亚没有立即回答。不管发生什么,她都不能把伊莎贝尔·德拉斯特里的事说出来。

“我当时还不敢肯定你就是那第一个到现场的人,但我猜一定是你。有四个原因:你不希望我调查马克死亡一案;你在剑桥大学读过英文专业,知道在哪里能找到布莱克的诗句;你打字很熟练,我觉得那张字条不是业余的人打出来的,尽管你后来想让它看起来像是马克打的;我第一次去加福斯庄园询问自杀遗书的时候,你完整地背出了布莱克的诗句,而字条上的诗句是少了十个词的。我后来去警察看到了那张字条,才发现这一点。这条证据直接指向了你,是我手中最有力的证据。”