第九章 埃莉斯·格兰迪尔(第2/3页)
“过时了。”福尼尔表示同意。
“已经空了?”
“对,被那该死的仆人烧光了。”
“啊,没错,那个仆人,了解机密的仆人。我们必须去见她。就像你说的,这个房间里空空如也。这很有意义,你不觉得吗?”
“你指什么,波洛先生?”
“这个房间里没有一点儿个人色彩,我觉得这很有趣。”
“她并不是个感情用事的女人。”福尼尔冷淡地说。
波洛站起身。“走吧,我们去见见这个女仆——绝对知心的女仆。”
埃莉斯·格兰迪尔是个矮胖的中年女人,面色红润,两只精明的眼睛警觉地扫视着福尼尔和他的同伴。
“请坐,格兰迪尔女士。”福尼尔说。
“谢谢您,先生。”她平静地落座。
“波洛先生和我今天从伦敦赶来。听证会——吉塞尔夫人之死的听证会——于昨天举行。毫无疑问,夫人是被毒死的。”
法国女人难过地摇摇头。“你说的话很可怕,先生。夫人被毒死了?谁会干出这种事情?”
“也许你能帮助我们。”福尼尔说。
“当然,先生,我会尽我所能帮助警方。但我什么都不知道——完全不知情。”
“你知道夫人有什么敌人吗?”福尼尔尖锐地问。
“不会的。”埃莉斯有点激动,“夫人怎么会有敌人?”
“别这样,格兰迪尔女士,”福尼尔冷淡地说,“以放贷为职业,这本身就会引起一些不愉快。”
“夫人的客户有时的确不讲道理。”埃莉斯表示同意。
“他们会闹起来?威胁她?”
女仆摇了摇头。“你搞错了,提出威胁的不是他们。没错,他们倒是会喊叫、抱怨、声称自己没法儿把钱还上。”她的语气充满蔑视。
“也许,有时候,女士,他们确实还不上。”波洛说。
埃莉斯·格兰迪尔耸了耸肩。“也许吧,那是他们的问题。最后他们通常都还上了。”
她的话带着一点满意的声调。
“夫人是一位强硬的女人。”福尼尔说。
“她做事很公平。”
“你认为受害者不值得同情?”
“受害者……受害者……”埃莉斯烦躁地说,“你根本不明白。难道人就应该欠别人钱,过着自己负担不起的生活,到处挪借,还打算把这钱当成别人送你的?这一点都不合乎情理!夫人总是公平公正的。她借别人钱,然后要求你还清。这就是公平。她自己从不欠钱。她的所有东西都是光明正大买来的,从不会有没付的账单。你们说她强硬,这也不是事实。夫人很善良,募捐的人上门她总会给钱,她也为许多慈善机构捐款。看门人乔治的妻子得了病,还是夫人出钱送她去乡间的疗养院。”
她停下来,气得满脸通红,然后重复道:“你们不明白,你们一点儿都不了解夫人。”
福尼尔等她气头过了,接着说:“你说她的客户最终还是还清了借债。你知道夫人是怎么迫使他们这么做的吗?”
她又耸耸肩。
“我对此一无所知,先生。”
“你知道很多事——你烧毁了夫人的文件。”
“我只是在服从指令。她说过,一旦她发生意外,或者不在我身边的时候病故,我就要烧毁所有生意上的文件。”
“楼下保险箱里的文件?”波洛说。
“对。她的生意文件。”
“它们放在楼下的保险箱里?”
波洛的追问使得埃莉斯脸上泛起了红晕。
“我遵照了夫人的指示。”她说。
“我知道。”波洛微笑着说,“但那些文件并不在保险箱里,不对吗?那只保险箱太破旧了,一个外行也可能打开它。文件应该是放在其他地方,比如说在夫人的卧室里?”
埃莉斯沉默了一会儿,回答:“是的。夫人常常骗客户说文件在保险箱里,但那只保险箱不过是个幌子,所有的东西都在夫人的卧室里。”