第三章 克里登(第6/6页)
就在这时,一位警员敲门进来,动作中带着轻微的胜利姿态。
“这是警长发现的,他们说您现在正用得着。”他将手中的东西放在桌上,小心解开了包裹着的手绢。
“上面没有指纹,因此,警官要我十分小心。”
这正是一支由原始工艺制造的吹管。
杰普深深吸了一口气。“我的老天,那么说真有吹管杀人这种事了?凭良心说,我原来根本就不相信。”
赖德先生也大感兴趣地探过头来看。他说:“这就是南美人用的武器?我听说过,可从未亲眼看过。现在我可以回答你刚才的问题了,我从未见过任何人拿着任何这类东西。”
“这是在哪儿找到的?”杰普警督问。
“它被塞在一个座位后面看不到的地方。”
“哪个座位?”
“九号座位。”
“那可太有趣了。”波洛说。
杰普转头看他。“有什么有趣的?”
“那正好是我的座位。”
“嗯,你觉得很奇怪吧,肯定是。”赖德先生说。
杰普皱了皱眉。“谢谢,赖德先生,你可以走了。”他回头对波洛咧了咧嘴。
“是你干的,老家伙?”
“我的朋友,”波洛很有尊严地说,“如果我杀人,可不会用南美印第安人的毒针。”
“这的确有点下作,”杰普说,“不过也很有效。”
“这就是为什么人们认为用这种武器的人是个不用脑子的暴徒。”
“无论是什么人干的,他的时机把握得再好不过了,这家伙一定是个疯子。我们还有谁没问过?只剩一位姑娘了。简·格雷,听上去像历史书里的名字。”
“她很迷人。”波洛说。
“是吗?所以你根本不是一直在睡觉,你这老家伙。”
“她很漂亮,而且有些不自在。”
“不自在?”杰普警觉地问。
“哦,我的朋友,女孩子的不自在常常是由于某个小伙子,而不是谋杀。”
“也许你是对的……哦,她来了。”
简的回答简单明了。她在布鲁顿街一家美发厅工作,住在哈罗盖特街,从皮内返回英国。
“皮内,嗯?”
之后的问题是关于导致这次旅行的思维普彩票。
“我看应当把这些爱尔兰思维普彩票禁止掉。”杰普生气地说。
“我觉得这事儿好得很,”简说,“难道您就没有在赛马上投放过半个先令?”
杰普看上去有点不自在,他连忙继续提问,还给她看了那个吹管。她否认见过类似的东西,也不认识死者,但在法国布尔歇机场见过她。
“有什么特别原因让你注意到她?”
“因为她长得太难看了。”简老老实实地说。
他们从简那里实在问不出什么有价值的东西,只好让她离开了。
杰普又去研究那个吹管。
“这可把我给难住了。”杰普说,“最拙劣的侦探小说都不会寄希望于侥幸的意外成功!那么我们现在该找什么呢?一个四处旅行去过吹管产地的人?那又是什么地方呢?得找位专家来咨询,也许在马来半岛、南美或是非洲。”
“原则上应当如此。”波洛说,“不过,假如你仔细观察,会发现吹管上贴着一块极小的纸片,很像是被撕去的价格标签。我想这件东西不知怎么落到了古玩收藏店主的手中。这大概会使我们的调查容易多了。还有一个小问题。”
“说吧。”
“那张清单要做得尽可能详细,就是乘客物品清单。”
“哦,那张清单现在没什么大用,不过会做好的。你干吗老是关心这个?”
“我的朋友,我有些不解之处,非常不解。如果可以的话,我还有一个问题……”
杰普并没有用心听他说话,他正在仔细查看被撕去的价格标签。
“克兰西说他买过一支吹管,这些侦探小说家……总是把警察写成傻瓜……根本不懂警察的工作方式。怎么说呢?如果我按他们书中那种警官对警长的方式去说话,明天就会被揪着耳朵踢出警局。他们就是群无知的小文人!眼下这个案子倒正像他们造出来的那种垃圾,还以为自己可以逍遥法外呢。”