赌徒 第二章(第2/2页)
这帮人赌起钱来也真下流。我甚至不反对这样的看法:赌场上偷盗的勾当层出不穷,成了司空见惯的事儿。庄家坐在赌桌的两头,注视着赌客押的赌注,计算着赌客赢钱的数目,忙得不可开交。还有这一大帮形形色色的赌客!赌客大部分是法国人。不过,我在这里细细观察,根本不是为了描写轮盘赌。我要使自己适应这样的环境,懂得往后如何行事。比如说,我发现这是最普通不过的事——突然有人从背后伸过手来,把您赢的钱抢走。于是发生争执,往往是大吵大闹——赶紧找人作证,证明赌注是您的!
开头的时候,我觉得轮盘赌真是个莫名其妙的玩意儿。我只能约莫地猜测,赌注是押数字、押单双、押颜色的。我今晚打算从波丽娜·亚历山德罗夫娜的钱中取出一百盾来试一试。一想到我不是为自己开始赌钱,我不禁感到怅然,心情是很不痛快的,我只想赶快撂下一走了之。我总觉得,替波丽娜去赌钱,我是在糟蹋自己的运气。我在赌桌旁站一站就走,能不能避开迷信的晦气呢?我先掏出五个弗里德里希4金币,也就是五十盾,押在双数上。轮盘转动,出来的是十三,我输了。怀着一种痛苦的心情,一心想摆脱这玩意儿,离开赌场,我又把五个金币押在红上。转出来的是红。我把十个金币全押在红上,转出来的又是红。我再把所有的钱押上,转出来的又是红。我得到四十个金币,把二十个金币押在十二个中间数字上,不知道结果会怎么样。结果我又赢了双倍的赌注。这样一来,我的十个金币一下子变成了八十个金币。一种异常的、古怪的感觉叫我难以忍受,我决心离开这个地方。我觉得,我要是自己赌,决不会这样赌法。但是,我还是把所有的八十金币再一次押在双数上。这一回转出来的是四,我又赢得了八十金币。我捧起总共的一百六十金币,去找波丽娜·亚历山德罗夫娜了。
他们都到公园里散步去了,直到吃晚饭的时候我才见到她。这一次法国人不在场,将军显得悠闲自在,他认为有必要再一次顺便提醒我,说他不愿意看到我在赌台旁边。依他看来,我如果输得很多,将大大败坏他的名声。“可是即使您大赢特赢,我也要受到连累,”他意味深长地补充说,“当然喽,我没有权利支配您的行为,但是您得承认……”他跟平时一样没有把话说完。我冷冰冰地回答他说,我只有很少一点钱,即使上赌场去赌,也不可能大输特输。我回到楼上,把赢来的钱交给波丽娜,对她说清楚,我以后不再替她赌钱了。
“为什么呢?”她惊慌地问道。
“因为我自己要赌,”我回答说,同时惊讶地打量着她,“再替您赌就不行了。”
“那么您还是坚决相信轮盘赌是您摆脱困境的唯一生路喽?”她嘲讽地问道。我又十分认真地回答说是的。至于我深信我一定会赢钱,就算这是可笑的想法吧,我承认,“但是请别打扰我。”
波丽娜·亚历山德罗夫娜一定要我把今天赢来的钱跟她平分。她给了我八十金币,并且提出今后就按这样的规矩去赌钱。我坚决拒绝拿一半的钱,并且郑重声明我不再替别人赌钱,不是因为我不想赌钱,而是因为我八成要输钱。
“可是,不管这有多么愚蠢,我还是在轮盘赌上寄托着几乎唯一的希望,”她沉思地说,“所以您一定得继续替我去赌,赢来的钱咱们平分。不消说,您会这样做的。”她不听我申述反对意见,就离开了我。
1 原为德国籍的犹太富翁,后成为巴黎最大的银行家。
2 法国古代的金币。
3 一种纸牌赌博。
4 旧时普鲁士金币。