III 菲利帕的追求者(第2/2页)
教长便说:“我的孩子,上帝的道路必经过河流。”
当阿希尔收到教长的信时,他静静地坐了一个小时。他想:“我错了。属于我的时代已经结束。我将不再是那个非凡的帕潘,而贫瘠荒芜的世界花园亦失去了它的夜莺。”
过了一会儿,他想:“真不知这鬼丫头是怎么了?难道我真的碰巧亲了她吗?”
最后他又想:“哦,我因一个吻失去了生活,而我却丝毫记不起它!唐·璜亲吻了采琳娜,却要阿希尔·帕潘来还!这就是艺术家的命运!”
在教长的家里,马蒂娜感到这件事的缘由远比表面看起来深刻,便从妹妹的脸上搜寻答案。有那么一刻,她也猜想那个罗马天主教徒或许已亲吻过菲利帕,这使她不禁一阵哆嗦。但她没去设想,妹妹也许意外地发现了自身的某些天性,又被它们所惊吓。
阿希尔·帕潘搭乘最近一班离开贝勒沃格的船走了。
这对姐妹还会谈起这位从上流社会来的客人,但次数很少;她们找不到适合谈论他的词语。
[1] 雅克·勒菲弗(1460-1536),文艺复兴时期的法国神学家和人文主义学者,法国新教运动的先驱之一,曾研究和校正《圣经》文本。他一般被称为Jacques Lefèvre d'Étaples,但其姓名实际为Jacques Lefèvre,为和另一同时代的同名同姓之人区分,在姓氏后加上出生地Étaples。(译注) [2] 英国咖啡馆是巴黎一家著名餐馆,于1802年开业,1913年结业。其名是为庆祝开业当年英法缔结《亚眠和约》而起。由于离巴黎大歌剧院很近,早期客人是等候主人看演出的马车夫和家仆等;后来档次提高,不少有名的演员和观众也经常光顾。(译注) [3] “诱惑二重唱”是《唐·璜》的著名唱段,表现唐·璜对采琳娜的挑逗,以唐·璜亲吻采琳娜结束。(译注)