第三十四章(第3/5页)
“老兄,你把我抬得太高了,”克劳福德回答,假装认真似的哈了哈腰。
两位先生瞟了一眼芬妮,看是否能听到她一句赞赏的话;然而两人都觉得不可能。她的赞赏已表现在她的专心静听中,他们应该可以满足了。
但是伯特伦夫人表示了她的赞美,而且很热烈。“这真像在看一出戏,”她说,“我希望托马斯爵士也在这里。”
克劳福德非常高兴。如果伯特伦夫人这么一个无能而懒散的人,能感到这样,那么她甥女那样有生气、有知识的人,会有什么感受,就可想而知了。
“我相信,你有演戏的天才,克劳福德先生,”夫人不久以后又说,“我得告诉你,你应该在你诺福克的家中建造一个剧场,现在或者将来。我的意思是你在那儿定居以后。真的,我是这么想的。我认为你一定会在你诺福克的家中修建一个剧场。”
“是吗,夫人?”他立刻惊叫道。“不,不,永远不会。夫人完全猜错了。在埃弗林汉姆不会有剧场!哦,不会有!”他瞧了一眼芬妮,露出含有深意的微笑,那意思显然是:“那儿的主妇永远不允许在埃弗林汉姆修建剧场。”
埃德蒙看到了这一切,而且看到芬妮决心不理睬这些话,十分清楚,他的口气已明确传达了他的异议的全部意义;对赞美领会得这么快,对暗示理解得如此敏捷,他想,这对他还是很有利的。
朗读问题得到了进一步讨论,但只在两个年轻人中进行。他们站在炉边,谈到这种能力遭到了普遍忽视,在教育孩子的各级普通学校中,它全然得不到重视,结果自然使一些人,一些本来明智而博学的人,在这方面显得无知而粗俗,几乎令人难以理解。这些人照理是应该懂得朗读的,可是每逢突然要他们朗读的时候,他们却错误百出,总是失败,这往往是一些次要的原因造成的,如不能控制嗓音,缺乏必要的抑扬顿挫和强弱声调,缺乏预见和判断,但这些次要原因都来自那个根本原因: 缺乏早期的训练和修养。芬妮在一旁又听得津津有味。
“哪怕在我的行业中,”埃德蒙笑道,“对朗诵的技巧也研究得多么少!对清晰的嗓音和出色的表达又注意得多么少!不过我主要是就过去讲的,不是现在。现在改进的精神已在各地传播;但是在二十年、三十年、四十年前任命的牧师中,从他们行使职务的情况看,大多数人必然认为朗诵是朗诵,传道是传道。如今不同了,这问题理所当然地得到了较多的考虑。大家感到,哪怕在介绍确凿无疑的真理时,清晰有力也是有一定作用的;不仅如此,人们对它的重视和兴趣提高了,批判能力也比从前增加了。在每次聚会中,大部分人已懂得一点这个问题,能够评论是非得失了。”
埃德蒙接受圣职后,已主持过一次礼拜活动;听到这个情况,克劳福德立刻向他提出了各种问题,如感觉怎样,结果如何等。这些问题虽然是怀着轻松友好的态度和好奇的心情提出的,但毫无取笑的意味或轻浮的口气,埃德蒙知道,那是芬妮所深恶痛绝的,因此很乐于回答。接着克劳福德又谈到了祈祷中的个别词句,问他应该用什么方式朗读最为恰当,并提出了自己的意见,它表明他在这方面作过深入的思考,而且有他自己的见解,埃德蒙听后更加高兴了。这是足以打入芬妮心灵的一条途径。要赢得她,光靠殷勤的举止、机智的谈吐和善良的天性是不够的;至少,在没有丰富的思想感情和对事物的严肃态度的帮助时,是不容易办到的。
“我们的祈祷书是美好的,”克劳福德指出,“哪怕漫不经心、敷衍了事的朗诵也不能损害它;但是它也有冗长和重复的地方,需要通过出色的朗读使它们不致被感觉到。至于我自己,我至少必须承认,我不能经常做到注意听讲,”(说到这里,他瞟了芬妮一眼。)“二十次中倒有十九次我是在琢磨,这段祷告应该怎么念,很想让自己去念一下。你说什么?”他忽然匆匆走到芬妮面前,用温柔的口气问她,听得她回答“没有”,他又道:“你相信你没有讲什么吗?我看见你的嘴唇在动。我猜想你可能要对我讲,我应该注意听讲,不能让思想开小差。你是不是要告诉我这点?”