第三章(第4/5页)

“我想,姐姐,你的境况还不致这么糟,托马斯爵士告诉我,你仍有六百镑一年的收入呢。”

“伯特伦夫人,我并不想抱怨。我知道我不能再像过去那么生活,但我必须紧缩开支,学会更好地管理家务。我以前一直是个大方的当家人,现在可不能不好意思节约了。我的地位与我的收入一样,都变得多了。诺里斯先生作为教区牧师,有许多事对他是合适的,但不能指望我也这么做。从前我们的厨房,为了接待来来往往的客人,不知消耗了多少食物。在白房子,我只得多加小心了。我必须量入为出,否则便会弄得不可收拾。我承认,要是我能节省一些,到年底多下几个钱,这对我已是最大的安慰。”

“我敢说你会做到这点。你一向如此,不是吗?”

“伯特伦夫人,我的目的是要对小辈有些帮助。我希望富一些,那是为了你们的孩子,我自己没什么人需要关心的。但是我能留下几个钱,给他们中间配得到它们的人,我会觉得很愉快。”

“你心地很好,但是不必为他们操心。他们是肯定可以过得很好的。托马斯爵士会考虑这事。”

“不过,你知道,如果托马斯爵士在安提瓜[1]的产业收益这么少,他的境况也难保不会拮据。”

“哦!那很快就会解决。我知道,托马斯爵士已经写信给他们。”

“好吧,伯特伦夫人,”诺里斯太太临走时说,“我只能说,我的唯一目的是对你们的家庭有些帮助;如果托马斯爵士再谈起我收养芬妮的事,你可以说,我的健康和精神都不允许我这么做;除此以外,我也确实没有多余的地方给她住,因为我必须留一间单人房给朋友。”

伯特伦夫人把这次谈话相当详细地向丈夫作了汇报,让他相信,他完全误会了那位大姨子的心思;从此那位大姨子也可以放心,不必再为这事担忧,他也绝对不会再向她提它了。他只是觉得奇怪,她为什么拒绝为一位外甥女做些事,当初又为什么那么起劲地要收养她。但是由于她及早向他,也向伯特伦夫人声明,她所有的一切都是准备献给他们的家庭的,他很快就接受了她的这番美意,觉得她的行为既对他们有益,也值得称许,因而也更乐于为芬妮提供一切需要了。

不久芬妮便得知,她为迁移感到的害怕全属多余;埃德蒙本以为这事对她是必要而有益的,现在未免有些失望,但这在她心中引起的天然的、自发的幸福感,也给了他一定的安慰。诺里斯太太搬进了白房子,格兰特一家住进了牧师府;这些事情过去以后,曼斯菲尔德的一切在一段时间内又恢复了原样。

格兰特一家显得友好而和善,与他们的新朋友大体上相处得十分融洽。他们有他们的缺点,诺里斯太太不久便发现了。博士非常讲究饮食,每天得享用丰盛的酒菜;格兰特太太为了满足他的食欲,不是设法少花些钱,而是给厨师相当高的工资,几乎与曼斯菲尔德庄园上差不多,而且很少看到她踏进厨房。诺里斯太太不能对这种不幸现象保持缄默,也不能对那里日常消耗的大量黄油和鸡蛋熟视无睹。她认为,没有人比她更爱好丰富和阔绰的生活,没有人比她更讨厌寒碜小气的作风;她相信,在她那个时候,牧师府从不缺少任何舒适的享受,也从没扮演过不光彩的角色;但它现在的这种排场,却叫她不能理解。乡下的牧师府不是漂亮的夫人待的地方。她的储藏室,她认为并不丢人,配得上格兰特太太使用。何况根据她打听到的消息,格兰特太太的收入不会超过五千英镑。

伯特伦夫人对这一类抨击,没有多大兴趣。她不能理解一个节约的人的责备,但对美丽的权利遭到侵犯十分敏感,觉得格兰特太太尽管生活安闲舒适,却没有漂亮的脸蛋,因此在这个方面,也像诺里斯太太在另一个方面一样,表示迷惑不解,只是不像后者那么喋喋不休罢了。