14.如何做蛋糕和吃蛋糕(第2/8页)
听到有动静,亚当朝屋里瞅了瞅,担心我出事。
我说道:“没开玩笑,但我倒觉得你在跟我开玩笑。你根本就没把我说的当回事。”
“听着,对我们警察来说,那些最显而易见的答案往往就是真相。而你讲的一个俄罗斯毒贩在一条乡村小路上挥着大棒的事有太多的假设了,根本就站不住脚。”
“但它确实发生过啊。”
“也许吧。”
“就是发生过。”
他没说话。
“那最显而易见的答案是什么?”我问道。
“我听说你跟你丈夫离婚了。”
我咽了口唾液,完全没想到他会突然提这个。
“就是在发生枪击案的那天晚上。”他提示了我一下。
“我什么时候离的婚跟这有什么关系?”
他摸了摸胡子拉碴的下巴,因为刮得太勤而又缺少水分,整个下巴显得又红又粗糙。他坐在那儿,像审犯人似的仔细地端详了我一会儿,然后说道:“你说的这些跟枪击案有关系吗?”
“没有……有……也许吧。”我结结巴巴地说,并不想让他知道我的想法,“你为什么想知道?”
“因为,”他调整了一下坐姿,开始在笔记本上写起来,“我干这行已经很久了——我有很多这方面的经验——你不应该让工作影响你的家庭生活。”
听他这么说,我吃了一惊。本想反驳他,却什么话都没说出来。他一定是下了很大的决心才跟我说这些的。
“这跟西蒙那件事没关系。但还是谢谢你的忠告。”
他又静静地端详了我一阵,然后就打开天窗说亮话了,“你觉得你前夫跟砸车这件事有关系吗?”
“不可能。”
“你怎么知道?”
“因为他就不是这种人。他可没这么有激情。因为他对任何东西都不信任,所以连一支自己支持的足球队都没有。有一年过生日,他朋友送了他一截栅栏,骗他说这是可以坐的,他还真相信了——他就是这么没主见的人。说实话,如果你认识他,你就不会这么想了。所以,不用再怀疑他了。”
“他是怎么看你跟他离婚这件事的?”
“老天啊,马奎尔,这关你什么事!”我起身吼道。
“可能关你车窗的事。”他坐在那里冷静地说,“一个刚被老婆抛弃了的男人,我想他一定会感到羞耻、心碎和愤怒。他结婚的时候可能是你的心上人,但人都是会变的,说翻脸就翻脸。过去几周他威胁过你吗?”
见我沉默不语,他什么都明白了。
“但那个根本就不是我的车,”我抗议道,“这他是知道的。砸这辆车只会伤害到其他人,伤害不到我。”
“车是你朋友朱莉的,这我知道。但现在开的人是你,而且他现在脑子犯糊涂。他对你朋友朱莉有什么看法呢?最近谈起过她吗?”
我叹了口气,脑中浮现出几天前他发给我的语音邮件,然后看了看门外的亚当,他正在听我们之间的谈话。亚当冲我点点头,示意我把实情告诉马奎尔。
“妈的,”我倦怠地搓了搓脸,“算了,我不起诉了。损失就算我自己的吧。”说完,便起身在屋里不停地来回走着。
“无所谓,反正我想去拜访他一下。”
“别去!”我突然停下脚步,急切地说,“真的别去,要是他知道我给你说了这些,非发狂不可!”
“他不已经发狂了嘛。我得确保他不会再做这种事了。”
“麻烦千万不要联系他。”
他叹了口气,然后起身说道:“最先是怎么开始的?在电话里冲你大喊大叫?刚开始充满哀怨?然后是辱骂?再然后就开始砸你的车了?”
“朱莉的车。”
“我才不管那是谁的车呢。反正他甭想再跟你坐在一起喝牛奶吃饼干了。”
“但那个俄罗斯人——”