繁體中文
阅读背景:字体颜色:字体大小:[很小较小中等较大很大]

第二部(第4/4页)

3

波特少校住在一栋破旧小房子的二楼。一个衣着邋遢的乐呵呵的女人给他们开了门并带他们上楼。这是间四四方方的房间,四周摆着书架和一些不入流的体育图片。地板上有两块小地毯——地毯倒是很好,是那种挺雅致的暗淡颜色,只是已经破旧不堪。波洛注意到地板的中央新刷过一层厚厚的漆,反之,周边的漆则显得老旧斑驳。他马上就明白这里不久之前还铺过别的更好的地毯——是那种现如今很值钱的地毯。他抬头看了看壁炉边的那个男人,对方站得笔直,穿着一身裁剪得体却已破旧的衣服。波洛猜测对于波特少校这位退役的军官来说,生活过得其实已经到了山穷水尽的地步。税款和增加的生活开销对于这些老兵的打击是最沉重的。但他猜有些事情直到最后波特少校也会一直坚持做。比如说交他的俱乐部会费。

波特少校一顿一顿地开口说道:

“我恐怕不记得见过你了,波洛先生。你说是在俱乐部吗?两年以前?当然了,你的大名我已经久仰啦。”

“这位,”波洛说,“是罗利·克洛德先生。”

波特少校甩了甩头算是行了个礼。

“你好,”他说,“恐怕我是没法请你们喝上一杯雪利酒了。事实上我的葡萄酒供应商在那次空袭中损失了他所有的库存。我有点儿杜松子酒。我老觉得那玩意儿有点脏了吧唧的。要不来点儿啤酒?”

他们同意喝啤酒。波特少校拿出一个烟盒。“抽烟吗?”波洛接过一支烟。波特少校划着了一根火柴替波洛点上烟。

“你不抽,我知道,”少校对罗利说道,“我抽我的烟斗不介意吧?”他拿起烟斗便是一阵吞云吐雾。

“那么,”所有这些准备步骤都已经完成以后,他说道,“到底是怎么回事儿啊?”

他看看其中一个人,又看看另一个。

波洛说:“您应该已经看到报纸上有写一个男人死在了沃姆斯雷谷吧?”

波特摇了摇头。

“也许看过。但我觉得没有。”

“那个男人姓雅顿。伊诺克·雅顿。”

波特依然摇摇头。

“他是在斯塔格旅馆被发现的,后脑勺被打烂了。”

波特皱起了眉头。

“让我想想——没错,我想我确实看到过这方面的报道——几天以前。”

“是的。我这儿有一张照片,是报纸上的照片,恐怕不太清楚!波特少校,我们想知道的是,您以前有没有见过这个人?”

他把照片递过去,那是他能找到的显示死者面部最清楚的一张。

波特少校接过照片,皱着眉头看起来。

“等一下。”少校拿出眼镜,调整好它在鼻梁上的位置,凑得更近地端详起这张照片来——接着他突然一惊。

“上帝保佑我的灵魂吧!”他说,“啊,真该死!”

“您认识这个人吗,少校?”

“我当然认识他。他是安得海啊——罗伯特·安得海。”

“这一点您能确定吗?”罗利的声音中洋溢着胜利的意味。

“我当然确定啦。就是罗伯特·安得海!无论走到哪儿,我都敢发誓肯定是他。”

[1]阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson,1809—1892),十九世纪英国著名诗人。文中指的是丁尼生最著名的诗作之一《伊诺克·雅顿》。

在线看