5 包在伯弟身上(第2/3页)
“爵爷心里有所顾忌,先生。”
“什么意思?”
“爵爷考虑到自己经济上捉襟见肘,因此无权攀附斯托克小姐这样的富家小姐。”
“可,该死,爱情嘲笑……不对,怎么会……是锁匠,是不是?”
“的确是锁匠,先生。”
“而且她也不是大富大贵嘛,我看就是小康水平。”
“不,先生。斯托克先生家产高达五千万美元。”
“什么!胡说八道,吉夫斯。”
“不,先生。据我所知,他不久前从已故的乔治·斯托克先生那里继承了这笔遗产。”
我目瞪口呆。
“老天,吉夫斯!远房堂兄乔治翘辫子了?”
“是,先生。”
“还把财产留给了斯托克?”
“是,先生。”
“这下我懂了,这下我全明白了,这就说得通了。我就琢磨他怎么买得起这么大一份产业呢。还有港口那艘游艇,自然也是他的?”
“是,先生。”
“啧啧啧!可是乔治肯定有近亲啊。”
“的确,先生。但据我所知,他的近亲都不讨他喜欢。”
“看来你知道他不少事?”
“是,先生。我们在纽约的时候,我和他的贴身侍者本斯特德常有往来。”
“他疯疯癫癫的,是不是?”
“的确称得上是特立独行,先生。”
“那他那些亲戚有没有可能对遗嘱有异议?”
“应该不会,先生。不过若是发生这种情况,斯托克先生自然会请罗德里克·格洛索普爵士出面作证,指出已故的斯托克先生纵然性格乖张,但心智完全正常。罗德里克爵士是声名卓著的精神问题专家,他的证词自然不容置疑。”
“你是说,在他看来,只要自个儿乐意,用手倒立着走路又有何不可?省得皮鞋磨损什么的?”
“先生一语中的。”
“这么说,斯托克小姐别无选择,只能本本分分地给身家五千万美元的老爸当继承人,守着藏在壁炉砖头后的银子?”
“确然无疑,先生。”
我一阵沉吟。
“嗯。所以呢,除非老斯托克买下公馆,不然扎飞就要继续当他的少年拉撒路,一穷二白。好一个戏剧冲突。可是话说回来,吉夫斯,他对钱的事儿怎么这么看不开?毕竟,穷小子娶富家女的前例多的是。”
“是,先生。但爵爷对这个问题自有见解。”
我想了一想。不错,这的确不假。扎飞这家伙,在钱的问题上颇有点古怪,估计是扎福诺家族的傲骨作祟吧。多年来,我总想找机会周济他,但他每次都严词拒绝,不肯敲我的竹杠。
“不好办哪,”我说,“这会儿还真是没辙。不过吉夫斯,也许你说的不对。这毕竟是你的猜测。”
“不,先生。承蒙爵爷信任,对我吐露了心声。”
“真的?你们怎么会聊起这个来?”
“斯托克先生表示希望我到他那里当差。他为此特别找过我。我知会了爵爷,爵爷劝我不要抱一丝希望。”
“你难道是说,他叫你抛下他去追随老斯托克?”
“不,先生。爵士的意思恰恰相反。他明确表态,语气坚决。他只是希望我暂时不要明确回绝,而是采取拖延战术,直到扎福诺公馆的买卖成交。”
“这样啊,我明白他的策略。他想叫你哄着他、顺着他,好叫他在重要文件上签字?”
“一点不错,先生。之后,爵爷就向我吐露了他对斯托克小姐的想法。除非爵爷的财政状况有所好转,否则,他出于自尊,绝不会向对方求婚。”
“大傻瓜!”
“我自然不敢如此唐突,先生,但坦白说,我认为爵爷的看法未免有些不切实际。”
“咱们得劝他放弃这个想法。”
“先生,只怕此路不通。我试过温言相劝,但无济于事。爵爷有心结。”