九(第4/10页)

男店员说得对,威利的确很容易被人认出来,原因不仅仅在于他叫卖《斯德哥尔摩形势》的声音极富穿透力,他的外貌也跟普通地铁乘客有着显著的差异。他戴着一顶宽边软帽,上面还插着几根濒危鸟类的羽毛。他嘴唇上方的两绺胡子像极了艾克·古斯塔弗森的眉毛。当然,不得不说的是他的深色眼睛里流露出热情而又真诚友善的目光。

“你说杰利啊?我亲爱的小姐,他属于那种刚刚还在某个地方,可是转眼就不见了的家伙。”

奥莉维亚认为这句话表明杰利是个行踪不定的人。

“那么最近他经常去哪些地方呢?”

“这是我们没法知道的。”

“此话怎讲?”

“杰利常在夜间悄然出来活动,我们也不知道他究竟在哪里出没。有时候你明明跟他一起坐在雅科布斯堡郊外的长凳上,各自静静地想着心事,然而突然间你就会发现他从你身边消失不见了,就像海豹猎人消失在了岩石丛中一般。”

奥莉维亚发现威利更像一名推销人员,而不怎么像信息提供者,于是她草草从他手上购买了一本先前已经在斯蒂尔顿那里买过的杂志,随后便朝自己的汽车走去了。

后来他打来了电话。

奥莉维亚颇费了些工夫才找到这里。

她不得不承认这地方其实离自己的住处相当近,差不多拐个弯就到了,所以她本来应该更快找到的。邦德大街25号是一扇铁栅密码门,里面有一间垃圾房。先前斯蒂尔顿已经在电话中将打开密码门所需的数字告诉给她了,可她还是尝试了好几次才把门打开。

她在水泥走廊里遇到了一个穿着宽背带短裤的男人,他戴着一副奇怪的红色边框眼镜,脖子上有一个自戴上后就再没有清洗过的颈托,看起来正处于半醉的状态。

“你这是要去哪儿?比布兰!”他大声问道。

“比布兰?”

“今天她负责洗衣服,你就不用来了。你去滚筒式烘干机那里待着吧!”

“我在找垃圾房。”

“你不会在那里睡觉吧?”

“不会。”

“那就好,因为我刚在那里撒了一圈老鼠药。”

“这么说,垃圾房里有老鼠吗?”

“有些家伙可能会说它们像海狸,它们足足有半米多长。那里可不适合你这样的年轻女孩。”

“垃圾房在哪里呢?”

“在那边。”

戴着颈托的男人指了指走廊深处,奥莉维亚从他身边经过,朝着有老鼠的地方走去。

“这里有老鼠吗?”当斯蒂尔顿推开那扇沉重的铁门时,奥莉维亚有些战战兢兢地问道。

“没有。”

他很快就消失在了黑暗中。奥莉维亚把门开得更大一些,然后跟在他后面走了进去。

“把门关上。”

奥莉维亚感到十分犯难,毕竟那扇门是她逃生的唯一通道,不过最终她还是遵照指示关上了门。这时她立即嗅到了弥漫在空气里的臭味。一般情况下在有通风设备的垃圾房里不会有这样的臭味,但是这里的通风设备并没有开启。

这臭味实在是令人招架不住。

奥莉维亚用一只手捂住口鼻,努力让自己的眼睛适应前方的黑暗。事实上这里也并不是完全漆黑一片,地板的正中放着一个金属盒,里面有一根小圆蜡烛。借助烛火的微光,她能看到斯蒂尔顿正坐在水泥地面上,他背后的墙壁隐约显露着巨大的影子。

“这根小蜡烛就是你的时间。”他说。

“我的时间?”

“等它熄灭了,你的时间也用完了。”

斯蒂尔顿的声音很平静,谈吐清晰而简洁。看来他已经决定要做回他自己了。奥莉维亚决定将所有问题都问个明白。

然后她就会离开。

从此以后她不会再靠近汤姆·斯蒂尔顿半步。

“好的,唔,那些问题……”