第五章(第5/8页)
“他说的是实情,阁下。”执法官伯纳尔多说道。“我去检查那些银器,一下子就把它们给认出来了。”
“它们是我的,阁下。”两个女人中那个稍微年轻一些的急切地叫嚷着。“任何一个人都会告诉你它们是我的。”
“安静些。”公爵转过去注视着两个加斯孔士兵,“你们承认你们偷了这些东西吗?”
“没,没有。”男孩尖叫着。“这完全是搞错了。我以我母亲的名义发誓,我没有做这件事。银匠完全搞错了。我从来没有见过他。”
“把他带走。拷打他几个回合,他就招了。”
男孩发出一声刺耳的尖叫。
“别,别那么做。我受不了的!”
“把他带走。”
“我招供!”男孩喘着粗气说道。
男爵发出一阵短促的笑声,把头转向另外那个士兵。
“你呢?”
那个年纪稍大一些的士兵将头扭在一边,显出不屈的态度。
“我没有偷它们。我只是拿了它们。这是我们的权利。是我们攻占了这个城市。”
“说谎。你们没有攻占这个城市。这个城市是自己投降的。”
根据当时意大利的战争规则,如果一座城市被攻陷,士兵们可以随意抢掠,并且可以拥有他们抢到手的财物。但是如果一个城市是自己投降的话,投降城市的市民要付出一笔费用,来补偿使用这些雇佣军夺取这座城市所带来的一些相关费用。一旦市民们付了钱,他们就可以保全他们的生命财产了。这条规则还是有用的,因为它使得市民们愿意投降。为了对领主的忠诚而战死的情况并不是经常发生。
公爵宣布了他的判决。
“我的命令是部队露天宿营,不许占用民宅。而且若有侵犯民众的行为,将判死刑。”他转脸对那个军官说,“在黎明时分将他们吊死在广场上。让部队了解他们犯了什么罪,并且受到了什么样的惩罚。让两个士兵看守尸体直到中午,让市里面的传令人每隔一段时间就告诉一下民众,他们完全可以信赖他们领主的公正处置。”
“他在讲什么?”那个年轻士兵惊恐万状地问道。因为公爵对那两个加斯孔士兵说的是法语,对那个军官说的是意大利语。
那个年长一些的士兵没有回答,只是用仇恨的目光盯着公爵。公爵听到了这个年轻士兵的问题,于是用法语重述了一下他的判决。
“你们将在黎明时分被绞死,作为对其他人的警告。”
男孩发出一声绝望的哀嚎,一下子跪了下来。
“请发发慈悲,”他尖叫着。“我太年轻了,不能去死啊。我不想去死,我害怕。”
“把他带走。”公爵说道。
男孩被拽着站了起来,他不连贯地嘶叫着,泪水从眼睛中流出。但是另外那个,面庞由于愤怒而扭曲着,聚集起嘴里所有的唾液,用力唾在了那个男孩的脸上。两个人被推搡着出了房间。公爵扭头朝着阿加皮托·达·阿马利亚说:
“确保给他们提供一些宗教上的安慰。如果这两个人在去见他们的造物主之前没能够有机会忏悔自己的罪过的话,我的良心会很不安的。”
一丝微笑浮上他的嘴唇。首席秘书出了房间。正在兴头上的公爵,开始对着他的表弟红衣主教说话。当然,这些话也是讲给马基雅维里听的。
“这两个人既是恶棍,也是蠢货。把那些在城里偷来的东西在同一个城里卖掉是一件无法宽恕的愚蠢行为。他们应该把东西藏起来,等到了一个大城市,像博洛尼亚或佛罗伦萨,然后再卖掉。那样的话就不会有丝毫的危险了。”
此时他注意到银匠还在门边上停留着,似乎还想说些什么。
“你还在这里干什么?”
“谁可以还给我那笔钱,阁下?我可是一个穷人啊。”