第二部 第五章(第5/5页)
“嗯,那件事呢?”
“嗯,也谈,很可能。”
“行,我来,一定来……”
1 用桦树嫩芽制的酒。
2 原文为法文。这是一种酒的牌子。
3 出卖耶稣的使徒,参阅《新约·马太福音》。
4 莎士比亚的《亨利四世》和《温莎的风流娘儿们》中的人物。
5 科尔内留斯·内波斯(约前100-约前25),古罗马历史学家。中学里根据他的著作学拉丁文。
6 腓特烈一世(红胡子)(约1123-1190),神圣罗马帝国皇帝。
7 原文为法文。这是法国剧作家莫里哀所喜爱的一句俗语。
8 意思是说,他不是那种疾恶如仇,对现实充满幻想的人。堂吉诃德是西班牙伟大作家塞万提斯的名著《堂吉诃德》中的主人公。