第二章 最后的礼物(第2/4页)
她的话让我猝不及防。我们中,总有一个人能及时叫停,我对此已经习以为常;我并不会因为今晚的可能性而感到高兴。
她为自己的直接感到窘迫,于是把注意力转回到了她的盘子上。她撕下一片面包,在调味汁里蘸了蘸。她嚼完又喝了口饮料,随后扭过头来抬头看我。
“刚才,”她声音颤抖着小声呢喃,“当我问这是否和我妈妈有关时,你说‘不是你想的那样’。这话是什么意思?你是不是指,今晚和她有关,只是在别的方面?”
我点点头,然后站起来抓住她的手,把她也拉了起来。我用双臂环着她,她靠在我胸前,双手箍紧我的后背。“的确和她有关。”她把脸从我的胸前挪开,抬头看着我,听我解释,“除了那些信……她还给了我一些别的东西。”
茱莉亚让我发誓,时候未到,不要把信和礼物的事告诉蕾克。蕾克和凯尔已经看了信;这份礼物是给蕾克和我的。这原本是给我们一起打开的圣诞礼物,但这是我们第一次有机会单独待在一起。
“到我卧室里来。”我放开了她,拉起她的手。她跟着我来到我的房间,茱莉亚给我的盒子就放在我的床上。
蕾克朝它走去,用手抚摸着盒子上的包装纸。她抚摸着红色的天鹅绒蝴蝶结,叹了口气。“真的是她送的吗?”她轻声问。
我坐在床上,示意她跟我一起坐下。我们把腿抬到床上坐着,那份礼物就放在我们中间。盒子上贴着一张卡片,卡片上有我们的名字,上面还清楚写明,要我们在打开礼物后才能读这张卡片。
“威尔,你为什么不告诉我还有别的东西?这是最后一件了吗?”我看到她眼里涌出了泪水。她总是那么用力地隐藏眼泪,我不知道她为什么那么讨厌自己哭。
我用手指抚摸着她的脸,擦掉了一滴泪。“最后一件,我发誓。”我说,“她想让我们一起打开它。”
她挺直身子,竭力恢复镇定。“你是想自己来,还是让我来?”
“这是个傻问题。”我说。
“没有傻问题这种事,”她说,“你应该知道的,库珀先生。”她倾身向前吻我,然后撤回身子,开始解包装纸的边角。我看着她打开,里面露出一个用强力胶带绑着的硬纸板盒。
“我的天,绑了六层强力胶带,”她讽刺地说,“有点儿像是你的车。”她抬头看,咧嘴冲我狡黠地一笑。
“有趣。”我说。我抚摸着她的大腿,看着她用大拇指的指甲戳胶带。就在她要穿透最后的边缘时,她停住了。
“谢谢你为她做了这个,”她说,“保存这份礼物。”她低头把视线转回到盒子上,抓住它,却没有打开。“你知道里头是什么吗?”她问。
“一点头绪都没有。可千万别是一只小狗——它可是在我床下待了四个月。”
她哈哈大笑。“我很紧张,”她说,“我真的不想再哭了。”她迟疑了一下,打开了盒盖,然后把封口往后折。她把里面的东西往外拉,我则把硬纸盒拉开。她撕开包装纸,里面露出一个干净的玻璃花瓶,花瓶里是各种颜色的几何形星星,一直满到花瓶边沿,看上去像是折纸工艺品。几百个拇指指甲大小的3D纸做的星星。
“是什么?”我问蕾克。
“我不知道,但很美。”她说。我们继续凝视着这份礼物,试图理解这份礼物和它里面内容的意义。她打开卡片,看着它。“我读不下去,威尔。得由你来。”她将卡片放在我手上。
我打开,大声念了出来。
威尔和蕾克:
爱是世界上最美好的东西。不幸的是,它也是世界上最难坚持、最容易被抛弃的东西之一。
遇到关系方面的问题,你们俩再也没有父母可征求意见了。当遇到困难时——总有遇到困难的时候——你们也都没有肩膀可以靠上去哭泣了。当你们想和人分享乐趣,或开心或心痛的时候,也都没有人可以分享了。当涉及爱这方面时,你们俩都处于劣势。你们俩都只有彼此,正因为此,你们将不得不更加努力为你们共同的未来打好坚实的基础。你们不仅是彼此的爱,也是彼此唯一的知己。